Pokud bude včas připravené 747, které jsme chtěli, a letadlo generála Esperanzy přiletí netknuté, můžeme se dalším lekcím vyhnout.
Ako 747 koji smo tražili bude spreman na vreme... i Esperanzin avion stigne bez problema, dalje lekcije mogu biti izbegnute.
Když nám váš profil pomůže chytit Buffalo Billa včas, abychom zachránili Catherine, senátorka vám slibuje převedení do nemocnice pro veterány Oneida Park v New Yorku s výhledem na blízké lesy.
Ако нам помогнете ухватити Буфало Била на време да спасимо Кетрин Мартин, сенатор вам обећава премештај у болницу за ветеране у Онеида Парку, Њујорк, са погледом на оближњу шуму.
Díky Bohu, že sme na něj přišli včas.
Хвала Богу да смо га открили на време.
Zdá se, že jsme to nepodchytili včas.
Изгледа да га нисмо убризгали на време.
Vyřiďte mistru Sifa-Dyasovi, že objednávka bude včas vyřízena.
Recite majstoru Sifo-Dyasu da će narudžba biti obavljena na vrijeme.
Nedostal jsem se k němu včas.
Nisam mogao doæi do njega na vrijeme.
Empire State Building musí být dokončena včas.
Empire State BuiIding mora se završiti na vreme!
Ale jak můžete vidět, bazén byl postavený včas, a to v nejvyšší možné třídě.
Али овај базен који видите је био готов на време, и јако је модеран.
Povedlo se mi to odstranit včas.
Uspeo sam da ga pomerim iz dokaza na vreme.
A...modlete se, ať to stihneme včas.
А ви морате да се молите, да је то на време.
Brzy budeme hledat knihy, které nebyly včas vráceny do knihovny.
Ускоро ћемо јурити за невраћеним књигама из библиотеке, а ипак, ево вас.
Nedostal jsem se k ní včas.
Nisam došao do nje na vreme.
Slibuji, že se vrátím včas na večeři.
Обећавам да ћу се вратити на време за вечеру.
Ještě že jsme tě našli včas.
Dobro je što smo te uspjeli izvući.
Musím dostat tohle nasolené vepřové včas na svatbu do Dvojčat.
Moram da odnesem ovu usoljenu svinjetinu u Blizance na vreme za svadbu.
"Seržant Cale nemívá včas sepsaná hlášení."
Narednik Cale ne predaje izvješća na vrijeme.
Včas se do Paříže dopravíme jen výsadkovou lodí.
Потребна нам је летелица како бисмо на време стигли у Париз.
Jak vidíš, jsem tady právě včas s novou zásilkou draků, jak jsem slíbil.
Kao što vidiš, stigao sam na vreme sa novim zmajevima, kao što sam obećao.
Přišli jsme o čas, nedostaneme se pryč včas.
Tajmer odbrojava, nećemo izaći na vreme.
Vždycky jezdí včas, přesně v osm.
On uvek dolazi na vreme, taèno u 8:00.
Čím dříve odjedeš, tím spíš to zvládneš včas.
Što pre kreneš imaæeš više šanse da stigneš tamo na vreme.
Ale řekni to včas, dokud tě z toho můžu ještě dostat.
Ali reci mi to dok te još mogu izvuæi.
Když půjdeme po řece, dojdeme k lodi a dorazíme k severnímu břehu včas.
Ako pratimo ovu reku, stići ćemo do broda, i do severne obale na vreme.
Její manžel ji den předtím zbil, protože nebyla doma včas, aby mu připravila večeři.
Prethodnog dana, muž ju je pretukao jer nije bila kod kuće na vreme da mu spremi večeru.
Kaž slovo Boží, ponoukej včas nebo nevčas, tresci, žehři, napomínej, ve vší tichosti a učení.
Propovedaj reč, nastoj u dobro vreme i u nevreme, pokaraj, zapreti, umoli sa svakim snošenjem i učenjem;
2.8015749454498s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?