Prevod od "vyjednávali" do Srpski

Prevodi:

pregovarali

Kako koristiti "vyjednávali" u rečenicama:

Zatímco jsme vyjednávali o míru, Kirk vyvíjel torpédo Genesis.
Dok je ova federacija pregovarala o miru sa nama,
Je to ironické, měsíce jsme vyjednávali abychom se vůbec mohli dostat do Jeddah, a teď se všechno tak rychle rozpadá, že když můj nový plán nevyjde, nemám šanci dokončit cestu za 80 dní.
Ironièno, trajalo je mesecima da bih mogao uæi u Džidu, a sada se sve raspalo tako brzo... da ako moj novi plan ne upali, neæu završiti putovanje u 80 dana.
Když jsme se ztratili, vyjednávali jsme s nimi mírovou smlouvu.
Pregovarali smo o miru kad sam otišao.
Osadníci potkali Indiány... a vyjednávali o jejich úrodnou zem.
Pioniri i Indijanci su se sastali, i pregovarali oko ove plodne zemlje.
Když svět bojoval proti komoušům, tihle lidi vyjednávali světová jatka.
Dok se ostatak svijeta borio protiv žutih i komunjara, ovi ljudi su tajno dogovarali planirani Armagedon.
Celé týdny jsme spolu vyjednávali detaily naší smlouvy.
Nedeljama smo se prepirali oko detalja kad smo pregovarali.
Vůdci znepřátelených stran naposled vyjednávali ve svých bojových trenýrkách s černými diamanty, když se rozhostilo zlověstné ticho.
Voðe dve suèeljene strane, u svojim crnim ratnièkim šortsevima sa draguljima susreše se poslednji put, kad je strašna tišina pala.
Vyjednávali jsme s Lagunou mnohokrát. Nakonec jsme dosáhli míru jako tady, v Neutře.
Tako, pokušavajući da i sa Ragnom ostanemo prijatelji, mi uspevamo da živimo spokojno ovde u Neutralnom gradu.
Když jsme vyjednávali minule, nebylo to pro mně dost výhodné.
Zadnji put kad smo pregovarali, za mene nije ispalo dobro.
Raději zemřou, než by s vámi vyjednávali, vy divoši!
Prije bi umrli nego pregovarali s vama.
Tihle dva tupouni měli získat daleko víc, než o co vyjednávali.
Ta dva idiota æe dobiti puno više od onoga što su oèekivali.
Sedm hodin jsme vyjednávali a snažili se dostat do stavu, kde by nás ta druhá strana respektovala.
Proveli smo sedam sati pokusavajuci da izdejstvujemo dogovor u kom bismo mi pokusali da ispostujemo njihovu stranu.
Zatímco jsme s nimi vyjednávali, ztratili jsme Korejce.
To su Kinezi. Dok su oni pregovarali, izgubili smo Koreance.
Já tady nejsem od toho, abychom vyjednávali.
Nisam tu da bi se dogovarala.
Potom nebudeme mít nic, abychom vyjednávali s Ray-Rayem za prachy.
Onda ne bismo imali èim da ucenjujemo Rej-Reja za novac.
Pokud mám vést tuto armádu, nemůžu nechat jiné muže, aby za mě vyjednávali.
Ако ћу да водим ову војску, не смем допустити да се други цењкају за мене.
Na rozdíl od běžných zločinců, špioni jsou trénování k tomu, aby vyjednávali s únoscem o svém vlastním propuštění.
Za razliku od obiènih kriminalaca, špijuni su trenirani da rade sa njihovim otmièarima da pregovaraju za svoje oslobodjenje.
Ale proč s ním tedy vyjednávali?
Ali, zašto onda hoæe da pregovaraju sa njim?
Takže Diane a Will vyjednávali v dobré víře,
I Diane i Will su pregovarali sa dobrom namjerom,
Když jsme s tvým otcem vyjednávali integrační program, shodli jsme se, že aspoň ze začátku mohou být sporty riskantní.
Kad smo tvoj otac i ja pregovarali o integracijskom programu, oboje smo se složili da sport, bar na poèetku, može izazvati bezbednosni rizik.
Ano, možná jsem byl trochu agresivní, když jsme vyjednávali. Ale když odmítla, přijal jsem to a už ji znovu nekontaktoval.
Da, agresivno sam želio postiæi dogovor, ali prihvatio sam NE i nisam ju više zvao.
Říká jim to, že vyjednávali s lidmi, kteří nemají vůbec žádnou moc.
To im govori da pregovaraju sa ljudima koji ništa ne odluèuju.
Když jsme vyjednávali naposled, řekla jsi: "Nic nepodepisuj, aniž bys dostal něco na oplátku."
"nikad ne potpisuj nešto ako ne dobiješ nešto zauzvrat." Ti æeš zauzvrat dobiti to da æu raditi ovde pola radnog vremena.
Kdyby mělo, vyjednávali bychom na veřejnosti.
Da ima, pregovori bi bili otvoreniji.
Tak jsme čekali, zatímco ve Westminsteru vedli rozhovory a vyjednávali.
Pa smo èekali dok su u Westminsteru prièali i pregovarali.
Na oplátku chce, abyste dále otevřeně vyjednávali.
Ali u zamenu, zatražio je da se pregovori nastave transparentno.
Král Filip hrozil, že odstoupí od obchodní dohody, co jsme vyjednávali měsíce.
Kralj Philip je zapretio da će da odustane od trgovačkog sporazuma za koji smo potrošili mesece pregovarajući.
Nejsem si vědomá toho, že bychom stále vyjednávali.
Nisam bio svjestan da smo još pregovaraju.
Ve vší úctě, pane, s tímhle mužem už jsme vyjednávali.
Bez uvrede, pregovarali smo s njim.
Pablovi právníci pracovali přesčas... vyjednávali vydání se státním zástupcem De Greiffem.
Pablovi advokati radili su prekovremeno... nastavljajuæi pregovarati njegovu predaju s državnim tužiocem De Greiffom.
2.3206970691681s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?