Prevod od "voní" do Srpski


Kako koristiti "voní" u rečenicama:

Vidím že to tu pořád voní po smrkovém jehličí.
Ovde još uvek miriše na borove iglice.
Tahle dívka zcela určitě voní parfémem.
Kladim se da ta devojka mirše na parfem.
Ať už je to co je to, voní přímo rozkošně.
Šta god da je, miriše jako prijatno.
Robyn je asi hloupost, ale myslím, že voní opravdu dobře.
Možda je "Robin" blesav, ali lepo miriše.
Zahrádka, která ve dne voní bylinkami... a v noci jasmínem.
Basta koja danju mirise na trave... a uvece na jasmin.
Parádně mu po nich voní péro.
Zbog njega mu penis miriše na pitu.
Je bezva a zábavná a krásně voní, je milá a vlasy má pokaždý jinak.
КУл је, духовита је, лепо мирише и лепа је, коса јој је увек другачија.
má problém pouze tváří v tvář, pokud ona hezky voní.
Muèe ga kad su same i fino mirišu.
Zato tvoje hovna voní po fialkách.
Što, tvoje govno miriše na ruže?
Pořád mi říká, jak mi krásně voní vlasy, je to trochu divné.
Uvek mi govori da mi kosa lepo miriše. To je malo èudno. On je dobra osoba.
a cítili jsme naši husu. Voní překrásně!
I osetili smo miris naše guske, ukusno se peèe.
To vypadá dobře, krásné to voní.
Ovo je stvarno dobro kicoše, miriše dobro,
Je to Řek a voní jako citronový přípravek na mytí nádobí a jeho pleť je jemná jako zadní strana lžíce.
On je Grk i miriše kao teènost za pranje suða sa mirisom limuna i koža mu je glatka kao pozadina kašike.
Vsadím se, že tvoje koule voní po jablíčkách, co?
Kladim se da tvoja jajca smrde kao uštipci sa jabukama, jel' tako?
Gina mi řekla, že je dobré nechat jim něco co voní jako ty.
Gina mi je rekla da je lepo ostaviti nešto što miriše kao ti.
To jsi... s vlasy, které voní po jahodách.
I jesi, sa kosom koja miriše na jagode.
To povlečení voní jinak, než si ho pamatuji.
Plahta miriše drugaèije nego što se seæam.
Casey, zlatíčko, jak to auto voní, staře, nebo nově?
Kejsi, dušo, da li gepek miriše kao da je nov ili star?
Vypadá jako kachna, kváká jako kachna a voní po párkách...
Ako izgleda kao patka, gaèe kao patka, i miriše kao korndog...
Jsem 800 let stará a tvá půlčice voní dobře, ale já se krmím jen z Jasona.
Imam 800 godina i tvoja cenjena kćerka miriše dobro, ali ja se hranim jedino na Džejsonu.
Když se pekař vrátí domů z práce, pěkně voní.
Пекари лепо миришу кад дођу кући са посла.
Obsahuje velice komplexní koktejl chemikálií, takže voní velmi luxusně a velmi osobitě, a, protože patří značce Procter and Gamble, dostává se mu podpory reklam v masmédiích.
Sastoji se iz veoma složenog koktela hemikalija, tako da miriše veoma luksuzno i karakteristično i budući da je to Procter and Gamble brend, podupire ga veliki marketing u masovnim medijima.
Taky si pamatovali, jak některé cesty voní nebo zní.
Takođe su se setili toga kako su neke putanje mirisale ili zvučale.
Informace proudí dovnitř jako souběžné proudy energie přicházející ze všech smyslových orgánů a poté explodují do ohromné koláže toho, jak přítomný okamžik vypadá, jak voní a chutná, jak ho cítíme a slyšíme.
Informacije, u obliku energije, istovremeno stižu u nju kroz sve naše čulne sisteme i potom eksplodiraju u jedan ogroman kolaž aktuelnog trenutka: kako on izgleda, kako taj trenutak miriše, kakav mu je ukus, kakav je na dodir i kakav mu je zvuk.
A mimochodem, nedávná studie ukazuje, že matkám voní špinavé plíny jejich vlastního dítěte víc plíny cizí.
Uzgred, skorašnja studija je pokazala da majke više vole miris prljavih pelena svojih beba.
Myslíme si, že je čísté... a taky hezky voní.
Mi mislimo da je čist - i lepo miriše.
Takže, pokud já vím, růže pod jiným jménem pravděpodobně vypadá jinak a možná i voní jinak.
Dakle, koliko ja vidim, ruža pod drugim imenom verovatno izgleda drugačije a možda čak i miriše drugačije.
Je naplněný, chutná dobře, cítíme ho dobře, voní dobře.
On je bogat, dobrog je ukusa, dobrog osećaja, dobro miriše.
Mirra, aloe a kassia, všecka roucha tvá voní z paláců, z kostí slonových vzdělaných, nad ty, jenž tě obveselují.
Carske kćeri dvore te; s desne ti strane stoji carica u ofirskom zlatu.
1.2644419670105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?