Prevod od "velmi jasně" do Srpski


Kako koristiti "velmi jasně" u rečenicama:

Prohlédl jsem si tvoje působivé záznamy, tvoje světlo bude zářit na East High velmi jasně.
Pregledao sam tvoj impresivne ocene. Tvoja zvezda ce blistati u Ist Haju.
Povídám, že Pan Brown velmi jasně řekl, že nechce nikoho vidět.
Rekla sam, gospodin Brown je izričito rekao da ne želi nikoga vidjeti.
Před chvílí jsi o tom mluvila velmi jasně.
Upravo si sad o njoj jasno govorila.
Oh, oba jste velmi jasně řekli, co ke mně cítíte.
Oh, obojica ste bili vrlo jasni šta osecate prema meni.
Já bych rád řekl ještě něco dalšího a vyjádřím se velmi jasně.
Želim još nešto reæi i da budem jasan.
Já bych moc ráda, ale vyjádřil se velmi jasně. Nechce mě u sebe, abych viděla, jak umírá.
Koliko god ja to željela, jasno mi je rekao da ne želi da ja gledam kako umire.
Mezitím, velmi jasně vysvětli našemu potápěčskýmu instruktorovi že držím život její přítelkyně v rukou.
U meduvremenu objasni našem roniocu da držim život njegove cure na dlanu.
Generál se vyjádřila velmi jasně v podmínkách mého propuštění.
Generalica je uslove mog odlaska kristalno razjasnila.
Bush se velmi jasně vyjádřil, že Amerika se nebude vměšovat.
Gospodin Buš se veoma jasno izjasnio da neæe intervenisati.
Myslím, že jsem ti to řekl velmi jasně, Ricku.
Mislim da sam bio jasan, Rièe.
Řekl jsem mu na rovinu... velmi jasně, velmi rozumně.
Lepo sam mu rekao... veoma lepo, veoma razumno.
Ale já ti, velmi jasně, řekla, ať to neděláš.
Ali rekla sam ti... da njoj ni sluèajno ne kažeš.
Velmi jasně vám říkám, že cokoliv, co proti té lodi podniknete, bude bráno jako projev agrese, a podle toho na to taky zareagujete.
Желим да знате да ако будете ометали тај брод схватићемо то као напад и одговорићемо истом мером.
Doktore, myslím, že je vám v těchto šortkách velmi jasně vidět obrys vašeho penisu.
Doktore, vrlo jasno vam se ocrtava penis u tim hlaèicama.
A chci říct velmi jasně, že vím, o co tady jde, a jak se to dělá.
I želim da kažem veoma jasno da znam šta je ovo, i šta je uraðeno.
Správce se vyjádřil o výdajích na toto čtvrtletí velmi jasně.
Upravnik je izrièit po pitanju troškova.
Jakeu, tvůj otec se vyjádřil velmi jasně že odtud nemáme odcházet.
DŽejk, tvoj otac je jasno smo da ne napusti ovaj stan.
Myslím tím, ona je s... ty víš kým, a on mluvil velmi jasně o... ty víš, a my nemůžeme...
Mislim, ona je sa, znaš, a on je... bio vrlo precizan za... Pa znaš, i ne možemo samo... znaš.
A velmi jasně jsi mi dal najevo, že se jím nestaneš.
Ali jasno si mi stavio do znanja da to neæeš biti ti. Pogrešio sam.
Každý den to chápu velmi jasně a zřetelně.
Ja se glasno i jasno svaki dan.
Ano, jsem velmi jasně, jsem zaneprázdněn.
Da, vrlo je ocito da sam zauzet.
To mi dali rodiče velmi jasně najevo.
Roditelji su mi to jasno stavili do znanja.
Své city jsi dala najevo velmi jasně.
Pokazala si svoja oseæanja prilièno jasno.
Ruth se vyjádřila velmi jasně, je to černá magie.
RUT MI JE STAVILA DO ZNANJA DA JE TO CRNA MAGIJA.
Maxi, ten dopis pro rodiče mluvil velmi jasně.
Max! Mislila sam da je pismo koju smo poslali kuæi bilo vrlo jasno.
Vnímám to velmi jasně z jeho duše.
Èitam njegov duh jasno i glasno.
Nechte mě se vyjádřit velmi jasně a měl bych zdůraznit, že pokud si paní Clarková myslí, že by tato ruka a tato rokavice mohli společně fungovat, pak je její zrak tak špatný, jako její paměť.
Biæu jasan i naglasiæu, ako gða Klark misli da ova ruka staje u ovu rukavicu, da je njen vid loš kao i njeno pamæenje.
Cítil ji, viděl ji velmi jasně... víš?
On je mogao da oseti njen miris, mogao je vrlo jasno da je vidi, znaš?
Vybavuji si ten den velmi jasně.
Seæam se tog dana veoma jasno.
Myslím, že jsem se vyjádřil velmi jasně.
Mislim da vam je moj stav vrlo jasan.
Myslím, že tohle porota pochopí velmi jasně.
Zato ste je ubili. Verujem da će sudija ovaj scenario olako shvatiti.
A velmi jasně mi vysvětlil, jak je projev emocí na takovýchto místech velmi nebezpečný, nejenom pro mě, ale pro ně.
Jasno mi je objasnio da je pokazivanje emocija vrlo opasno na ovakvom mestu, ne samo za mene, već za njih.
Naše data ukazují velmi jasně, že existuje spousta talentovaných jednotlivců, kteří jednoduše nedotahují své závazky do konce.
Naši podaci jasno pokazuju da ima puno talentovanih pojedinaca koji jednostavno ne istraju u svojim obavezama.
Ale řeknu to velmi jasně: Očkování nezpůsobuje autismus.
Da pojasnim. Vakcine ne prouzrokuju autizam.
Výzva, která je před námi, je - jak z toho ven, pochopit, kde je většina, a to je velmi jasně vidět na této otázce.
Pred nama je izazov da pobegnemo od toga, da shvatimo gde je većina, a to je jasno pokazano u sledećem pitanju.
Provedla ho daty, čísly, představila trendy a vývoj svými slovy a svým způsobem, ale velmi jasně řekla: „Tohle jsme pro vás udělali."
Објаснила му је податке и цифре, представила је токове и напредак на свој начин, али је веома директно рекла: „Ево шта смо урадили за вас.“
Všechny zároveň začaly narůstat v polovině 50. let, 10 let po skončení 2. světové války, což velmi jasně ukazuje, že velké urychlení v rozvoji lidstva odstartovalo v polovině 50. let.
Istovremeno, račvaju se sredinom 50-ih godina, 10 godina posle Drugog svetskog rata, jasno pokazujući da je značajno ubrzanje ljudskih inicijativa započelo sredinom 50-ih.
0.58495903015137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?