Věděl jsem, že všechno jde ke dnu a byla to jen otázka týdnů.
Znao sam da je sve propalo i da je samo pitanje nedelje.
Když ho krmíme, všechno jde buď rovnou ven, nebo začne kašlat a zmodrá.
Šta god da mu damo da jede, ili odmah povrati ili kašlje i poplavi.
S potěšením musím říci, že všechno jde podle plánu.
Zadovoljstvo mi je da kažem... da moj plan savršeno napreduje.
Všechno jde přesně tak, jak jsme naplánovali.
Sve ide taèno onako kako smo isplanirali.
Všechno jde z mých kapes, musím platit.
Sve ide iz mog džepa. Ja placam.
Drahá Cecílie, všechno jde podle plánu.
Draga Cecile, sve se odvija kako treba.
Když víte jak na to, všechno jde jako po másle.
Kada razumete jezik, gospodine, sve doðe na svoje mesto.
Spousta prodejů, fůra práce, všechno jde bezvadně.
Puno prodaje. Zauzeti smo. Sve ide zbilja super.
Stará dobrá písnička, všechno jde dobře a hladce, potom z ničeho nic se stáva moc vážnou, nechci to říkat, ale je čas, abych ji vzal poznat rodiče.
Ono što se uvek desi. Sve ide lepo, provodimo se, i odjednom od nikud. Ona postane ozbiljna.
Chloe, PTO je teď nefunkční, všechno jde přes komunikační.
Chloe, CTU isn't mobile right now. Everything is going to go through comm.
Pamatuj, že to všechno jde z mých peněz.
Ne zaboravi, to je sve od kapitala.
Jak víte, kancléř v senátu říká, že všechno jde výborně, ale mé zdroje říkají něco jiného.
Kao što znaš, u senatu, Kancelar govori da stvari idu po planu ali moji izvori govore drugaèije.
Když všechno jde tak, jak si člověk představuje, ztrácí na ostražitosti.
Kad èoveku uže jednom sklizne sa tebe, veoma je oprezan kod drugog bacanja.
Dobře, Molly, všechno jde podle plánu.
Ok, Molly, oklijevanja svi ide prema planu.
Jsem ráda, že všechno jde tak, jak má.
Da, pa, drago mi je što je sve ispalo kao što je trebalo.
Všechno jde skvěle, chybíš mi, Tommy.
SVE JE DOBRO. ONA JE ODLIÈNA. NEDOSTAJEŠ MI.
Vše, co musíš udělat, je pomoci nám, a to všechno jde pryč.
Samo treba da nam pomogneš i sve ovo æe nestati.
Všechno jde do hajzlu a ty ještě děláš vlny.
Sranje ide dolje i Vi stvaranje valova.
Pak se najednou objeví nějaká záhadná žena ve žlutých šatech a všechno jde do hajzlu.
Izmeðu mladih gangstera i obiènih ljudi. A onda se iznenada pojavljuje neka misteriozna belkinja u žutoj haljini... i sve ode u kurac.
Četla jsem o tom, jak to všechno jde do kopru.
Ja se s čitanjem postoji neke tamne shit ići dolje.
Všechno jde podle plánu, agent Collins mu před domem pumpuje benzín.
Sve se odvija prema planu. Agent Collins je kod njegove kuæi, istaèe plin.
Všechno jde podle plánu, přesně, jak jste si přál... přesně jako posledně.
Sve ide po planu kao što si tražio. Kao i prošli put.
Jak to všechno jde přesně podle tvých slov.
Sve se zbilo kako si rekao.
Je trochu politý margaritou, ale všechno jde přečíst.
On je dobio malo Margarita prolije na njoj, ali sve je jasno.
Vidíš jak snadněji to všechno jde bez Erlicha?
Vidiš kako glatko ide bez Erlika?
Jo, všechno jde jako po drátkách.
Да, све је у најбољем реду.
Neměj strach, všechno jde podle plánu.
Bez brige, sve ide prema planu.
A tohle všechno jde zpátky k neúspěchu DMCA jakožto zákazu sdílení pomocí technických prostředků.
I sve ovo ide do neuspeha DMUP da zabrani deljenje tehničkim onemogućavanjem.
Takže všechno jde dobře, a pak přijde tato znepokojující myšlenka,
Sve ide glatko i kada uočimo anksioznu misao,
Problém je, že to všechno jde špatným směrem.
Problem je što sve ide u pogrešnom smeru.
Ale zatímco jsme si mysleli, že všechno jde výborně, všechno bylo opět fantastické, objevili jsme další překážku: Mnoho mužů si začalo všímat evidentních změn u svých žen.
No, dok smo mislili da sve ide u dobrom smeru, sve je opet bilo odlično, naišli smo na sledeću prepreku: Mnogi muškarci počeli su primećivati promene kod svojih žena.
Určitě si dokážete představit, co všechno jde provádět s běhajícími, plazícími se a skákajícími roboty této velikosti.
Mislim da možete da zamislite sve fine stvari koje bismo mogli da uradimo sa robotima koji mogu da trče, puze, skaču i kotrljaju se na ovoj veličini.
Všechno jde hladce, dokud motor náhle nezačne vynechávat a nevypoví službu přímo uprostřed dálnice.
Све се глатко одвија, све док вам се одједном ауто не успори и стане баш насред ауто-пута.
0.53854298591614s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?