Prevod od "vás naučil" do Srpski


Kako koristiti "vás naučil" u rečenicama:

Dokonce jsem vás naučil hodně o výrobě těhle věcí.
Èak sam vas sve i nauèio kako napraviti ovo.
A až uděláte, co jsem vás naučil, navždy to zapomenete.
Kada uradiš ono što sam te nauèio, zauvek æeš to zaboraviti.
Je čas, abych vás naučil, že silnice nepatří jenom vám.
Vreme je da vi kamionðije nauèite da putevi nisu vaši.
Jedna z věcí, kterou jsem se na těchto cestách a od vás naučil, je, že chování většiny forem života vyplývá ze snahy o přežití, ne ze zloby.
Na ovim putovanjima i od vas sam nauèio, da veæina biæa reaguje u samoodbrani, ne zato što su zla.
A kdo vás naučil mazat med kolem pusy?
A slatkorjeèiv si jer si poljubio kamen u Blarneyu.
Vše, co musíte dnes udělat, je zvednout ten telefon, A říkat to, co jsem vás naučil.
Sve što morate da uradite danas, je da podignete slušalicu i govorite reči koje sam vas naučio.
Plukovníku...hodně jsem se od vás naučil.
Pukovnièe... puno sam nauèio od vas.
A taky vás naučil znát každou stezku odsud do Charles Townu a proto vás převelel.
Такође ти је показао сваку козју стазицу одавде до Чарлстауна због чега си пребачен.
Hodně jsem se od vás naučil.
Nauèio sam puno od tvog dolaska.
Co jsem se od vás naučil, je to... že jednou z nejdůležitějších věcí v životě... je odrazit se.
Nauèio sam od vas da je... najvažnija stvar u životu... pojavljivanje...
Mám radost, že jsem vás naučil tohle slovo.
Taèno, drago mi je što sam te tome nauèio.
No, vytvořil jsem pár návrhů na nějaké vylepšení na základě toho, co jsem se u vás naučil.
Pa, predložio sam par prilagoðenja na osnovu onoga što sam nauèio u SGC-u.
Ale já vás nebudu učit, jak se máte chovat, jsem tady, abych vás naučil řídit.
Moj posao nije da vas naucim kako da zivite. Moj posao je da vas naucim kako da vozite.
A většinu z toho prohrál hraním toho systému, který vás naučil.
I veæinom ga je izgubio igrajuæi taj usrani sistem koji je smislio.
To co sem vás naučil, má nějakou hodnotu.
Što sam vas nauèio, to vredi.
A kdo vás naučil vylomit trezor?
I ko te nauèio da provaljuješ sefove?
Taky bych se vsadila, že vás naučil, jak se používá luk.
Mogu se okladiti, da te nauèio kako se uporabljava luk.
Takže byl to váš otec, který vás naučil číst plány?
Dakle, vaš otac vas je uèio da èitate planove?
No, jsem tu, abych vás naučil trochu o mém životě a o éře otců zakladatelů.
Zašto? -To je trebalo biti tvoje vjenèanje. Ne, u redu je.
A sledováním jsem se o vás naučil všechno.
I nauèio sam sve o vama prateæi vas.
Ale jste tu a tak jsem tu já, abych vás naučil, jak nezemřít.
Ali sad ste tu i ja sam tu da vas nauèim kako da ne umrete.
Myslela jsem, že bych měla poděkovat tomu, /i kdo vás naučil jak uspokojit ženu.
Trebala bih zahvaliti onome tko te nauèio kako zadovoljiti ženu.
A mimochodem, kdo vás naučil tančit?
Uzgred, ko vas je nauèio da plešete?
Tohle všechno vás naučil Cameron Dennis?
Da li je to nešto što te Kameron Denis nauèio?
Říkáte, že chcete, abych vás naučil, jak přemýšlet.
Kažete da želite da vas nauèim kako da razmišljate.
Dokážu si představit, že to byl váš otec, kdo vás naučil, jak postavit sádrokarton.
Zamišljam da je vaš otac onaj ko vas je nauèio kako raditi suvi zid.
Ne, já vím, že to zvládnete, protože po všem, co jsem vás naučil, byste zvládla to auto ukrást ve spánku.
Znam da možeš, posle svega što sam te nauèio, možeš da središ taj auto u snu.
Ale vážně řečeno, Mnohé jsem se od vás naučil.
Najozbiljnije, Pjer... Nešto sam nauèio, radeæi s vama.
Chcete, abych vás naučil, jak s ní pracovat?
Želite da vas nauèim rukovati njime?
A to mě dělá kvalifikovaného k tomu, abych vás naučil, jak přežít cokoliv, co vám život postaví do cesty.
I to me èini jedinstveno kvalifikovanim da vas nauèim kako da preživite šta god da život stavi pred vas.
Ale jak jsem vás tam dole poslouchal, zdálo se, jako byste zapomněli, že Ježíš vás naučil odpouštět.
Ali slušajuæi vas sve dole, zvuèi kao da ste zaboravili da vas je Isus uèio opraštanju.
Hodně jsem se toho od vás naučil a jsem za to vděčný.
Nauèio sam jako puno od Vas i... zahvalan sam.
To, jak vás naučil bojovat... umí to z bitevního, ne z ječmenného pole.
Te veštine kojima te je nauèio... to se uèi na bojnom polju, a ne u svinjcu.
To já vás naučil, jak máte dávat lidem padáka.
To je moja zamisao. Ja sam te nauèio da ovako deliš otkaze.
Kdyby to tak bylo, ušetřil bych vás přednášky a jen vás naučil to gesto.
Да је то то, уштедео бих вам предавање и научио вас покрету.
Křtěte je ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého a učte je, aby zachovávali všechno, co jsem vás naučil.'
Krstite ih u ime Oca i Sina i Svetoga Duha i učite ih da vrše sve što sam zapovedio.
0.43453693389893s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?