Prevod od "v tu" do Srpski


Kako koristiti "v tu" u rečenicama:

Ale netušil jsem, že se změní v tu věc.
Ali nisam znao da æe se promeniti u tu stvar.
Řekl mi, že přesně v tu chvíli objevil Boha.
U to vreme, govorio mi je da je pronašao Boga.
V tu chvíli mi to přišlo jako dobrý nápad.
U tom je èasu izgledalo kao dobra zamisao.
Stejně jako ty jsi v tu chvíli poznal, že poletím s tebou.
Kao što si ti znao da idem s tobom.
Kde jsi byl v tu noc?
Gdje si ti bio te noæi?
V tu chvíli mi to došlo.
U tom trenutku sam znao. Uspeh.
Co nám v tu chvíli nedošlo, bylo to, že boty chtěl ty Joyiny... a ten roztomilánek jsem byl já.
Možda možemo Stuarta da napravimo herojem tako što æemo ga baciti u bazen u Aquariju da se rve sa hobotnicom.
Musíš vytočit v tu dobu, když Prem poví "pokud".
Мораш да назовеш кад Прем каже "ако".
Nebylo to jen kvůli tomu, že jsem neměl kam jinam jít, ale v tu chvíli jsem jasně věděl, ať už bude tahle holka kdekoli, chci tam být s ní.
Nije to bilo samo zato što nisam imao kuda da odem. U tom trenutku mi je postalo jasno. Želeo sam da budem tamo gde je ta devojka.
Vsadím se, že tu najdeme všechno, co jsme v tu noc ztratili.
Kladim se da je ovde ono što nam je ukradeno.
V tu chvíli jsem to věděla.
Jer sam znala što se sprema.
V tu chvíli se to zdálo jako dobrý nápad.
Tada je to izgledalo kao dobra ideja.
Vybojovali jsme svou největší bitvu v tu nejtemnější hodinu.
Vodili smo svoju najveæu bitku u svom najmraènijem èasu.
Kámo, v tu chvíli, kdy jsi ten e-mail otevřel, to věděli.
Druže, èim si ga otvorio, oni su znali.
Tolik smrtí a zmizení v tu samou roční dobu, která se dějí desetiletí?
Bilo je teško svaðati se sa njim. Toliko smrti i nestajanja u isto vreme u godini? Decenijama unazad?
A přitom si myslí, kdovíjak nejsou zaneprázdnění a produktivní, což však popravdě nejsou, protože v tu chvíli jsou to skvělí lídři v oblastech obchodu, financí či politiky, kteří dělají příšerná rozhodnutí.
Они мисле да то значи да су они невероватно заузети и продуктивни, али истина је да нису; јер имали смо одличне лидере у пословању, финансијама и политици који су донели ужасне одлуке.
Tou kometou jsme trošku malinko pohnuli, ne nijak moc, ale o to v tu chvíli nešlo.
Malo smo pomerili kometu ne mnogo, ali to i nije bio cilj.
Protože v tu chvíli není u Tonyho jména žádný záznam; jen my dva, co tu stojíme.
Јер у том тренутку, Тонијево име није означено; то смо само нас двојица, стојимо.
ptaly se. V tu chvíli jsem už pracoval s novou vzdělávací metodou, takže jsem ji aplikoval. Řekl jsem: "Nemám ani nejmenší tušení."
Do tada sam već bio razvio novi pedagoški metod i primenio ga. Odgovorio sam: "Nemam pojma."
V tu dobu jsem uvažovala, že máme hodně možností vyrábět současné produkty, nejom s etnickými, ale více moderními vzory.
У исто време сам мислила да овде има доста могућности за производњу савремених производа, не толико етничких, него савременијих.
Věděla, že má v tu chvíli udělat jednu jedinou věc, a to bylo, dle jejích slov, "běžet jako ďábel."
Знала је да у том тренутку може да уради само једну ствар, а то је било, њеним речима, да "трчи као гоњена".
A v tu chvíli jsem se začala vzdalovat potřebě napodobovat fyzické lidství jako jediný estetický ideál.
I u tom trenutku počela sam da se udaljavam od potrebe da oponašam ono što je ljudsko kao jedini estetski ideal.
Šli se podívat na tyto děti, kterým v tu chvíli bylo 18 a 19
Потражии су ту децу која су сад имала 18 и 19.
A ukázal se mu Hospodin v tu noc, a řekl: Já jsem Bůh Abrahama otce tvého; neboj se, nebo s tebou já jsem, a požehnám tobě, a rozmnožím símě tvé pro Abrahama služebníka svého.
I istu noć javi mu se Gospod, i reče: Ja sam Bog Avrama oca tvog. Ne boj se, jer sam ja s tobom, i blagosloviću te i umnožiću seme tvoje Avrama radi sluge svog.
V tu noc zajisté půjdu po zemi Egyptské, a budu bíti všecko prvorozené v zemi Egyptské, od člověka až do hovada, a nade všemi bohy Egyptskými učiním soud: Já Hospodin.
Jer ću proći po zemlji misirskoj tu noć, i pobiću sve prvence u zemlji misirskoj od čoveka do živinčeta, i sudiću svim bogovima misirskim, ja Gospod.
Tehdy pozdvihše se všecko množství, křičeli, a plakal lid v tu noc.
Tada se podiže sav zbor i stade vikati, i narod plakaše onu noć.
Byli jsme zajisté vpád učinili k straně polední Ceretejského, a v tu stranu, kteráž jest Judova, a ku poledni, kteráž jest Kálefova, a Sicelech jsme vypálili ohněm.
Udarismo na južnu stranu heretejsku i na Judinu i na južnu stranu Halevovu, i Siklag spalismo ognjem.
I uzdraven jest služebník jeho v tu hodinu.
I ozdravi sluga njegov u taj čas.
Kdyžť pak vás vydadí, nebuďtež pečliví, kterak aneb co byste mluvili; dánoť bude zajisté vám v tu hodinu, co budete míti mluviti.
A kad vas predadu, ne brinite se kako ćete ili šta ćete govoriti; jer će vam se u onaj čas dati šta ćete kazati.
I uzdravena jest dcera její v tu hodinu.
I ozdravi kći njena od onog časa.
I pohrozil jemu Ježíš. I vyšlo od něho ďábelství a uzdraven jest mládenec v tu hodinu.
I zapreti mu Isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momče od onog časa.
Protož i vy buďte hotovi; nebo v tu hodinu, v kterouž se nenadějete, Syn člověka přijde.
Zato i vi budite gotovi; jer u koji čas ne mislite doći će Sin čovečiji.
Když pak vás povedou vyzrazujíce, nestarejte se, co byste mluvili, aniž o to pečlivě přemyšlujte, ale což vám bude dáno v tu hodinu, to mluvte; nebo nejste vy, jenž mluvíte, ale Duch svatý.
A kad vas povedu da predaju, ne brinite se unapred šta ćete govoriti, niti mislite; nego šta vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh Sveti.
Duch svatý zajisté naučí vás v tu hodinu, co byste měli mluviti.
Jer će vas Sveti Duh naučiti u onaj čas šta treba reći.
Pravímť vám: V tu noc budou dva na loži jednom; jeden bude vzat, a druhý opuštěn.
Kažem vam: u onu noć biće dva na jednom odru, jedan će se uzeti a drugi će se ostaviti;
A vstavše v tu hodinu, vrátili se do Jeruzaléma, a nalezli shromážděných jedenácte, a ty, kteříž s nimi byli,
I ustavši onaj čas, vratiše se u Jerusalim, i nadjoše u skupu jedanaestoricu i koji behu s njima,
Já zajisté přijal jsem ode Pána, což i vydal jsem vám, že Pán Ježíš v tu noc, v kterouž zrazen jest, vzal chléb,
Jer ja primih od Gospoda šta vam i predadoh, da Gospod Isus onu noć u koju bivaše predan uze hleb.
A v tu hodinu stalo se země třesení veliké, a desátý díl města padl, a zbito jest v tom země třesení sedm tisíců lidu, a jiní zstrašeni jsou, a vzdali slávu Bohu nebeskému.
I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom.
0.79039907455444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?