Tím my, myslím tebe, protože my jsme pořád ještě v karanténě.
A kad kažem mi, mislim ti. Jer smo mi u karantinu.
Arborville je v karanténě, než izolujeme dotyčný organizmus... a prověříme každého živáčka kvůli infekci.
Arborville je u karanteni dok ne izoliramo taj organizam... i sve provjerimo na znakove infekcije.
Pracoval v karanténě zvířat v San Jose.
Radio je u životinjskoj karanteni u San Joseu.
Muž, odpovědný za jejich zmizení je stále na svobodě, a je taktéž obviněn za smrt agentka FBI Barretta Weisse, jehož tělo je v karanténě Výzkumného Ústavu Infekčních Chorob.
Èovek koji je osumnjièen za njihove nestanke je još uvek na slobodi i optužen je za smrt specijalnog agenta FBI-a, Bareta Vajsa èije telo je stavljeno u karantin u Medicinskom institutu za infektivne bolesti.
Zůstane to v karanténě, dokud se odtud nedostaneme.
Ostaje u karanteni dok ne stignemo do slobodnog prostora.
Dole v přístavu kotví portugalská loď už je v karanténě tři týdny.
U luci je portugalski brod u karantinu tri nedelje. Idi tamo pre nego što ga Zornjaci opelješe.
Ten chlápek Gordon bude muset být v karanténě asi tak rok.
Ovaj momak Gordon ima da bude u karantinu bar godinu dana.
Necháme vás v karanténě, dokud nebudeme mít výsledky testů.
Morate biti u karanteni dok ne stignu nalazi pretraga.
Chci ji mít v karanténě na pozorování.
Hoæu je u karantinu i držite je na oku.
Dvanáct nakažených členů personálu základny je v karanténě.
U karantinu je i 12 èlanova osoblja baze.
Naše země je teď celá v karanténě.
Naša zemlja je sad potpuno pod karantinom.
Zbytek z nás žije v karanténě a modlí se o nalezení léku.
Остатак живи у карантину молећи да се нађе лек.
Jak jsem řekla, toho muže jsem znala v karanténě, ale nejsem ve styku s mnoha Navrátilci.
Kao što sam rekla, upoznala sam ga u karantini, ali nisam u kontaktu s mnogim od 4400.
Zdvihneme žlutou vlajku a budeme v karanténě.
Izvesili bi žutu zastavu i stavljeni u karantinu.
Nevíme ani, jak velká část města je v karanténě.
Ne znamo ni koliko je podruèje Grada pod karantenom.
Máš půl Bostonu v karanténě a staráš se o pár spálených dvojčat?
Пола Бостона је под карантином, а ти се бринеш за пар угљенисаних близнакиња?
Městská rada chce vás a váš tým naujmout pro přípravu jídla těm, co jsou v karanténě.
Opština traži da Vi i Vaši zaposleni spremate hranu Ijudima koji su u karantinu.
Ve zprávách říkali něco o budově v karanténě v LA.
Prièali su nešto o nekoj zgradi u karantinu u centru LA-a.
Bytový dům v LA je v karanténě.
Apartmani u LA-u su u karantinu.
Havenská policejní stanice je v karanténě.
Policijska postaja Havena je sada pod karantenom.
Um, něco okolo 5:30 nastoupili mužu v ochraných oblecích, a dorazila i Národní garda, a celé město bylo v karanténě dalších tři dny a také zabavili každou kameru, kterou našly.
Onda, oko 5:30 èasova, oni su došli u odelima za opasne materije, i Naciomalna garda je došla, i oni su stavili u karantin grad u sledeæa tri dana i to je bilo tada kada su konfiskovali svaku pojedinaènu kameru koju su mogli da naðu.
Vesnice byla v karanténě a mnoho lidí, možná stovky, zemřelo nebo bylo popraveno kvůli ochraně společnosti.
Selo je u karantinu i mnogo ljudi, možda stotine, umrli su ili pogubljeni zbog kompanije.
Jestli je to infekční choroba, bude muset zůstat v karanténě.
Ako se ispostavi da je ovo zarazna bolest, morat æe ostati u karantenu.
Dex a Jelena jsou pořád v karanténě.
Декс и Елена су још у карантину.
To je třída-1 v karanténě planeta.
Ово је планета прве класе карантина.
Jo, ale je v nemocnici v karanténě.
Da, ali u bolnici je pod karantinom.
Důležitost toho, aby se informace dostala k přeživším v karanténě...
Važnost doturanja informacija onima koji su još živi unutar karantina...
Za 30 dní bude město New York v karanténě.
За 30 дана, Њујорк ће бити зона карантина.
Před čtyřmi měsíci připlula z Káhiry a od té doby je v karanténě kvůli něčemu, co popisují jako tyfus nebo neznámou exotickou nákazu.
Došao je iz Kaira pre 4 meseca i od tada je u karantinu. Kako su nam nejasno opisali... "tifus ili nepoznata strana bolest".
Spolu s egyptskou lodí v karanténě to přinejmenším něco naznačuje.
To i èinjenica da je brod u karantinu, je sugestivno.
Viceprezident je v karanténě v Kapitolu a my máme exkluzivitu.
Не могу јамчити кад ће бити. У карантину је.
Zřízence jsi přiměla, aby nás drželi v karanténě, dokud jsme nezemřely.
Primorala si bolnièare da nas drže u karantinu dok ne umremo.
Patrně jste již slyšel, že je v karanténě.
Kao što ste sigurno èuli, pod karantinom je.
Nikdo v karanténě se zatím nezdá nemocný.
Niko od ljudi u karantinu ne izgleda bolesno.
Dáme jí ten koktejl, co by jí dali v karanténě.
дамо јој коктел који би јој дали у карантину.
Ty víš, že musí být v karanténě.
Знаш да мора бити у карантину.
Nové události v karanténě East Mission, dorazila armáda USA, a nyní budeme živě vysílat konferenci, která právě probíhá.
Novi razvoj dogaðaja u karantinu u Istoènoj misiji Došla je US vojska, i sada smo uživo na konferenciji za štampu. Veæ je u toku.
Občané Salemu jsou v karanténě, v té, kterou jsi sám podporoval.
Meštani Sejlema su u karantinu, koji ste i vi sami podržali.
Měli jsme tu menší únik a laboratoře jsou nyní v karanténě.
Imamo pukotinu na kontaminaciji i laboratorija je izolovana.
Prozatím, vás musím držet v karanténě.
Za sada, moram da te držim u izolaciji.
Nařídila jsem, aby byl Institut v karanténě, dokud tu věc nezabijeme.
Naredila sam da se Zdanje stavi pod karantin dok ne ubijemo ovog stvora.
Město zůstává v karanténě a policie nabádá obyvatele, aby nevycházeli z domovů, aby nepřišli do styku s nakaženými, kteří jsou po celém městě.
Zatvaranje širom grada nastavlja da bude na snazi uz gotamske zvaniènike koji urgiraju na ljude da ostanu unutar svojih domova dok hiljade zaraženih graðana nastavljaju da besne po gradu.
0.53758120536804s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?