A toto je naše země a naši lidé uvnitř těchto zdí.
Ovo je naša zemlja. Ovde je naš narod.
Minulou noc, jsem objevila uvnitř těchto knih, skryté kódy.
No sinoæ sam otkrila šifre skrivene u tim knjigama.
Ano, ale jeho duch a vůle přežijí uvnitř těchto stěn.
Da ali njegov duh i njegova volja su nastavili da žive unutar ovih zidova.
Zmasakrovaná těla byla uvnitř těchto velkých těžkých pytlů na odpadky.
Iskasapljena tela su potpljena u ovim izdržljivim kesama za ðubre.
Rovněž, uvnitř těchto hrobek není dost kyslíku, který je nutný aby vůbec pochodeň hořela.
Takoðe, nema dovoljno kiseonika unutar grobnice koji bi podržavao gorenje na baklji.
Řezník by se neobtěžoval se zamčenou celou, když uvnitř těchto zdí je mnohem snadnější kořist.
Kasapin se ne bi trudio sa zaključanom ćelijom Pošto je mnogo laksi plen unutar ovih zidova.
Když svět venku uvidí církev tak jako já uvnitř těchto zdí, spatří moderní zázrak.
Otvorimo vrata, strgajmo crne zastore i obratimo se svome stadu. Kad bi svijet mogao vidjeti ovu crkvu kako je ja vidim dublje od rituala iza ovih zidina vidjeli bi suvremeno èudo.
Většina mravenců uvnitř těchto farem jsou dělníci, ale oni mají přezdívku.
Већина мрава на овим фармама су мрави жетеоци, али имају и свој надимак.
Pomocí mých pátracích schopností, jsme našli hnízdo upírů hluboko uvnitř těchto opuštěných jatek.
Koristeæi moju sposobnost praæenja, locirali smo vampirsko gnijezdo duboko unutar ove napuštene klaonice.
Úžasné věci se dějí uvnitř těchto mračen.
Nevjerojatne stvari, događaju se unutar tih oblaka.
Vše co mě zajímá je uvnitř těchto zdí.
Svega do èega mi je stalo se nalazi u ovim zidovima.
Jsem si jistý hodně věcmi uvnitř těchto zdí.
Сигуран сам у многе ствари унутар ових зидова.
Uvnitř těchto zdí tě zamkne ve tvém těle.
Meðu ovim zidovima si zarobljena u svom tijelu.
Neměla bys být uvnitř těchto zdí.
Не би требало да си унутар замка.
Boje, které já povedu, budou uvnitř těchto svatých zdí.
Bitke koje æu voditi odvijaæe se unutar ovih svetih zidova.
A už vůbec nikdy uvnitř těchto svatých zdí.
I nikad unutar ovih svetih zidova!
Viděla jsem uvnitř těchto zdí věci, které by šokovaly i oporu kurtizán.
Videla sam stvari unutar ovih zidova koje bi šokirale èak i kurtizane.
V posledních 48 hodinách nás přepadla, pokusila se unést Owena a nechala uvnitř těchto zdí vybuchnout biozbraň.
U zadnjih 48 sati, zaskoèila nas je, pokušala da otme Ovena, i aktivirala biološko oružije unutar ovih zidova.
Dokud je Mordred uvnitř těchto hradeb, pořád je zde naděje.
Dokle god je Mordred unutar ovih zidina, ima nade.
To vše se uvnitř těchto hradeb oslavuje.
Sve se slavi unutar ovih zidina.
Každá rodina je hedvábným vláknem spojena s vejcem, které se uhnízdilo uvnitř těchto hradeb.
Svaka obitelj ima svilenu nit spojenu s jajem koje je umetnuto unutar ovih zidina.
Samozřejmě tě můžu přinutit z té římsy sestoupit, držet tě uvnitř těchto zdí a zabránit ti si ublížit, ale to je jen prozatímní řešení.
Naravno mogu te gurnuti sa nje, držati unutar ovih zidova, spreèiti te da se povrediš. Ali to bi bila samo privremena mera.
Uvnitř těchto zdí jsou tisíce lidí, kteří ozbrojení nejsou.
Hiljade u okviru ovih zidina nisu.
Uvnitř těchto kamenných stěn jsem ztratil půlku mé posádky
Izgubio sam polovinu svoje posade unutar ovih kamenih zidova.
Vše, co zbylo ze stvoření světa, bude uvnitř těchto zdí.
А све оно што остане од творевине лежаће унутар ових зидова.
Musíme zapracovat na zlepšení našich životů uvnitř těchto hranic, pokud možno se stát suverénním národem.
Moramo raditi na tome da naše živote uèinimo boljim unutar ovih granica, i možda jednog dana postanemo suverena nacija.
Ty nejhorší z nich jsou uvnitř těchto hranic, bratře.
Oni su na ovim ulicama brate.
Kvůli exkomunikaci máme mnoho nepřátel, některé přímo uvnitř těchto zdí.
Izopštenje nam je donelo mnoge neprijatelje, neke èak i odavde.
Lidé žili uvnitř těchto zdí tak dlouho, že zapomněli že nejsou vězni.
Ljude živeše dugo iza ovih zidova i zaboraviše da nisu zarobljenici.
Jasper se dost vyřádil, aby zabezpečil všechno uvnitř těchto zdí.
Stari Džasper se baš potrudio da saèuva sve unutar ovih zidova.
Na rozdíl od některých uvnitř těchto zdí mám otevřené oči a srdce.
Pa, iako sedim meðu ovim zidovima, ja ipak imam oèi i srce.
Uvnitř těchto zdí stále převládá čest.
Jer još uvek postoji èast meðu ovim zidovima.
Ať Vyvolené zabil kdokoliv, stále může být uvnitř těchto zdí.
Šta god da je ubilo Odabrane može još biti unutar zidina grada.
Uvnitř těchto zdí je stále zvěd Dagda Mora.
Dagda Mor idalje ima svog izdajnika unutar zidova.
A uvnitř těchto desek byly poznámky od společnosti se sídlem v Německu, která prodala egyptské vládě sadu nástrojů pro zachycení - a ve velmi velkém měřítku - veškerou komunikaci mezi občany v zemi.
Unutar te fascikle bile su beleške kompanije stacionirane u Nemačkoj koja je egipatskoj vladi prodala komplet alata za presretanje - i to na veoma velikim razmerama - svih komunikacija građana te zemlje.
Tato teorie ale říká, že pokud byste mohli zkoumat hlouběji, mnohem hlouběji, než nám současné technologie umožňují, nalezli byste uvnitř těchto částic ještě něco dalšího -- droboulinká vlákna energie, droboulinké vibrující struny.
Prema ovoj teoriji, ako biste mogli da ispitujete još sitnije nego što možemo postojećom tehnologijom, našli biste još nešto u ovim česticama - sićušno, vibrirajuće vlakno energije, sićušnu vibrirajuću strunu.
Der Spiegel z Německa zvěřejnil další informace o operacích prováděných elitními jednotkami hackerů operujicích uvnitř těchto zpravodajských služeb.
Nemački list Der Spiegel objavio je informacije o operacijama elitnih hakerskih timova, koji rade unutar obaveštajnih agencija.
2.0456371307373s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?