Prevod od "ty pořád" do Srpski


Kako koristiti "ty pořád" u rečenicama:

Snažím se ti pomoct, ale ty pořád kradeš jídlo, když se nedívám.
Pokušavam ti pomoæi, no èim okrenem leða, ti potajno uzimaš hranu.
Pořád ti něco říkám a ty pořád zapomínáš.
Sve vreme ti govorim nešto, a ti zaboravljaš.
Ty pořád ještě věříš na to svoje krásný světlo?
Još veruješ u onu predivnu svetlost, zar ne?
A ty pořád jezdíš pomalejc než stará dáma do kostela.
А ти још возиш спорије од старице на путу у цркву.
Což je možná důvod, proč řídím tenhle malý svět kdežto ty pořád ještě trčíš v té své smradlavé staré lodi.
Možda baš zbog toga i vodim glavni reè na ovom Mesecu a ti si još uvek na toj tvojoj barci, èeprkaš po ðubretu.
Říkal jsem ti ať mě neobcházíš přes šéfa, ale ty pořád musíš dělat vlny co?
Рекао сам ти да ме не оговараш пред управником. Али ти упорно "таласаш", зар не?
To ty pořád říkáš, že nemůžu žít napůl uvnitř a napůl venku.
Ти си ми увек говорио да не могу бити ни тамо ни 'вамо.
Co takhle, že já budu ofenzivní a defensivní koordinátor... a ty pořád můžeš bejt hlavní trenér.
A da ja budem koordinator odbrane i napada a ti budi glavni trener.
Mami, ty pořád věříš na ty křesťanské pověry?
Mama, još uvijek si u raljama tog kršæanskog praznovjerja?
Ricky, babička s dědou tu budou za půl hodiny a ty pořád komolíš moje slova.
Ricky, baka i djed dolaze za pola sata. A ti još kasapiš moje rijeèi.
Jesse vrátil všechno ve městě zpátky do normálu, aspoň ty pořád naživu a zmizel.
Jesse je vratio svih u gradu u normalu... One koji su još živi. Zatim je nestao.
Ty pořád kouříš, po všech těch varováních a tak?
Jos pusis nakon svih onih upozorenja?
Ale ty... ty pořád sníš o životě mimo arénu, kde tvá žena, o které jsme všichni slyšeli, si stále hoví po tvém boku.
Али ти... и даље сањаш о животу изван арене. Где је твоја жена, о којој смо сви чули, још увек приљубљена уз тебе.
Představ si, že tohle víno je něco, čemu ty pořád říkáš "peklo".
Zamisli da je ovo vino ono što ti nazivaš pakao.
A ty pořád pochybuješ o boží přízni.
А ти и даље сумњаш да су ти богови наклоњени.
Všechny tyhle interakce a ty pořád nemůžeš říct tu jednu věc, kterou té holce opravdu chceš říct.
Svi ti razgovori, i ti još uvek ne možeš da kažeš toj devojci jednu stvar koju joj zaista želiš reæi.
Ty pořád chováš city k Artušovi?
Jos uvek gajis osecanja prema Arthuru?
Je tu tolik místa a ty pořád spíš na posteli, na které spávají rekruti.
Толико простора, а ти још увек спаваш на лежају за регруте.
Jen potřebuju vědět, že lidé jako ty pořád existují.
Samo mi je potrebno da znam da ljudi poput tebe postoje.
Doufám, že děvčatům se daří, a doufám, že ty pořád hraješ na piáno.
Nadam se da devojkama ide dobro i da nisi zapostavila sviranje klavira.
To je to, co ty pořád nechápeš.
To je ono što ti još ne shvataš.
Hej, ty pořád mluvíš o softballe.
Hej, ti i dalje prièaš o softbolu.
Líbilo se mi, jak jsi ty pořád padal v tom posledním zápase.
Kao što si ti stalno padao u toj posljednjoj borbi.
Souhlasím s tebou a ty pořád...
Slažem se, a i dalje mi se supostavljaš? Ok, dosta!
Jenže ty pořád dokola začínáš o tom dítěti.
Само... Само разглабаш о тој беби.
Něco našim dětem ubližuje a ty pořád nevěříš!
Sam se ozlijedio, a vi još uvijek ne
A co ty, pořád děkuješ svým strážným andělům?
A ti? Zahvaljuješ svojim sretnim zvijezdama?
Takže ona tě postřelí a ty pořád věříš, že je nevinná?
Upucala te je u grudi, a ti još uvek misliš da je nevina?
Všechny obchody, které děláš a ty pořád propíráš peníze přes svoje noční kluby, platíš za práci v pěti a desetidolarovkách protože jsi moc lakomý, abys zaplatil provize za čistou hotovost.
Uz sav svoj posao, ti i dalje proturaš novac kroz noćne klubove, plaćaš poslove peticama i deseticama jer si škrt dati proviziju za čistu gotovinu.
Máme šest kulek a ty pořád krvácíš.
Imamo 6 metaka, a ti i dalje krvariš.
A ty pořád tvrdíš, že jsi "tanečnice", Libby?
Da li još uvek sebe nazivaš "plesaèicom", Libi?
A ty pořád věříš, že Herkules je tím skutečným silným mužem?
I dalje mislim Herkules je zaista jak čovek?
Říkal jsem ti, že modré jsou lepší, ale ty pořád kupuješ červené.
Рекао сам ти да је плави бољи, али ипак си уплатио на црвеног.
Řekni mi, proč by měli být Bran a Rickon pryč, zatímco ty pořád dýcháš.
Реци ми зашто Брен и Рикон не треба да буду живи а ти си и даље жив.
Je to 0 ku 206 a ty pořád myslíš, že jsi její nejlepší šance?
Сте 0 за 206, И даље мислим да си њен најбољи избор, а?
Takže ty pořád věříš, že to udělal on?
Zaista još veruješ da je on kriv?
Takže pokaždé, když ho urazíš, by sis měla uvědomit, že díky němu nosím pěkné šaty a šperky, zatímco ty pořád vypadáš jako malá, stará farmářská holka.
Dakle, svaki put kada ga pomeneš, trebalo bi da se setiš da sam zbog njega uvek u lepim haljinama i nakitu, a ti i dalje izgledaš kao mala stara devojka sa farme.
Kapitán Hunter ti tolikrát lhal a ty pořád trváš na tom mu věřit.
Kapetan Hanter te je tako èesto lagao, a ipak si uporna u tome da mu veruješ.
0.74300003051758s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?