Prevod od "troufáš" do Srpski


Kako koristiti "troufáš" u rečenicama:

Jak si troufáš bít moji babu!
Kako se usuðuješ da udaraš moju devojku?
Podle mě, máš však největší šanci, když... se prostě oženíš s Capričankou. Pokud si troufáš.
Mislim da bi ti najbolje bilo da oženiš Kaprièanku, ako smeš.
Tedy pokud si na to troufáš. Jestli ne, tak si ji nech.
Ukoliko nemaš hrabrosti, ako nemaš, drži se toga!
Ty ti troufáš na mě sáhnout?
Baš si hrabar dignuti ruku na me.
Ty si teda troufáš, procházet se ve své pilotské bundě!
Još imaš sreæe? Nije li opasno nositi pilotsku jaknu?
Přijď do Turkey Point, chlape, jestli si troufáš.
Dodjite u Turkey Point ako se usudjujete.
Určitě si na to troufáš, Shannon?
Jesi li sposobna za ovo, Šenon?
Na to, že jsi spoutaná, si dost troufáš.
Dobro govoriš za nekoga tko je sav u lancima.
Jak si troufáš, tasit meč proti svému králi?
Kako se usuðuješ! Izvukao si maè na svog Kralja?
To si teda troufáš, že mi chceš něco vzít.
Баш си дрска што долазиш овде да крадеш од мене.
Zdravým rozumem Troufáš si mne zesměšňovat?
Upotrebi zdrav razum. Rugaš mi se?
Jak si troufáš tvrdit mému partnerovi, že mám poměr s pacientkou?
Kako se usuðuješ da kažeš mom partneru da imam aferu sa pacijentom?
Dokonce si troufáš vědět, co si myslím.
Èak veruješ i da znaš šta ja mislim.
Ty si teda troufáš, vyhrožovat mý matce, Kimuro.
Kimura imaš petlje kad pretiš mojoj majci.
To si vážne troufáš, to tam donést a hodit do auta, do kterého tisíce lidí hází loterijní lístky?
Doista æeš se osjeæati ugodno, noseæi to kroz centar i ostavljajuæi u prtljažniku auta u koji tisuæe ljudi ubacuju lutrijske listiæe?
A ty couro... ještě jednou mě uhodíš... jestli si troufáš
A ti kurvo... ako me opet udariš... Ako se usudiš.
Udeř na ně tvrději než si troufáš a pak přestanou.
Udri jače nego što smeš. Onda će prestati.
Tak ho ze mě sundej, jestli si troufáš.
Izazivam te da je skines s mene.
Ty si troufáš o mně tvrdit, že jsem zvrhlej.
Jes ti fazon mene nazivati bolesnikom.
To si troufáš, mladej, že ses vypravil zrovna sem.
Imaš petlje što si došao ovamo.
Pojď se mnou, smrtelníku, jestli si troufáš.
Pođi zamnom, smrtniče, ako u tebi hrabrosti ima.
Jak si troufáš takhle mluvit se soudcem zatracených?
Usuđuješ se tako da se obratiš sudiji prokletih?
Takže se tě ptám, Gregu, troufáš si být kmotr Yebal?
Зато те питам, Грег, да ли си спреман да будеш... Кум Фокер?
Jak si troufáš soudit, kdo by měl ten meč mít?
Ko si ti da vrednuješ tuðe ruke?
Západní úřad byl vytvořen jen nedávno a ty si troufáš takto mě konfrontovat?
Zapadna uprava je formirana tek nedavno, a vi se usuðujete da mi se suprotstavite?
Poslyš, nasedni na svého oře, pokud si troufáš!
Slušaj, uzjaši svog konja, ako se usuðuješ!
Tak se postav do řady... pokud si troufáš.
Onda stani u vrstu... ako se usuðuješ.
Víš, vlastně mě překvapuje, že si troufáš ukázat tady obličej.
Znaš, stvarno sam iznenaðena što si imao muda pokazati se ovde. Da.
Troufáš si je všechny zachránit před úsvitem, než tě pohltí kletba?
Usuðuješ li se spasiti ih sve prije no zora svane i kletva te sustigne?
Ty si sem troufáš přijít a máš na sobě tenhle zatracenej leskle modrej kabát, ty zkurvysynu.
Ipak se usuðuješ da uðeš ovde noseæi taj prokleti plavi vojnièki kaput, ti kuèkin sine?
A jaký důkaz nabízíš, že si troufáš obvinit římského prétora?
Koji dokaz daješ, protiv pretora Rima?
To je máš asi z mosazi, že si troufáš nakráčet zpět do mýho kasína.
Imaš veliku hrabrost da se vratiš u moj kazino.
Ty si tedy troufáš po tom, co jsi provedl!
Imaš živaca nakon onog što si uèinio.
Tys tu technologii nevytvořil, a teď si mi troufáš říkat, jak s ní naložit.
Nisi ti stvorio ovu tehnologiju, a ipak mi govoriš kako æu je koristiti.
Použij moji udici, jestli si troufáš.
Ostavio sam svoj štap u njemu, ako ti se posreæi.
I pro tebe mám jednu, jestli si troufáš.
Imam jedan i za tebe, ako budeš imala sreæe.
0.40744113922119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?