Prevod od "trefí" do Srpski


Kako koristiti "trefí" u rečenicama:

Vzpomínám si, že mě nejvíc děsilo pomyšlení, že mě trefí do nosu.
Seæam se kada me ništa nije plašilo kao pomisao na metak koji ide pravo na moj nos.
Trefí ho pěti kulkami a on stále žije!
Погодили су га с пет метака и још је жив!
Až je uvidí komandér Adama, trefí ho šlak.
Kada Zapovednik Adama vidi ovo ima da poludi.
A pak ho jako zachovalého padesátníka trefí šlak, protože mu potlačená nespoutanost nahlodala srdeční svaly.
A kad si zdrav 50-godišnjak, umireš od srèanog udara. Ono što je u tebi bilo loše, pojelo ti je srce!
Ano, ale toto je jediný terč, do kterého se kdy trefí.
Da, ali to je jedina vrsta cilja koji æe ikada pogoditi.
Slíbil jsem mu, že když ho trefí, jeho věci pošlu jeho mámě.
Obeæao sam mu da æu odneti njegove stvari njegovoj majci.
Můžeš přežít mrtvici... ale ty ceny léků, z těch tě trefí šlak.
Možeš preživjeti srèani udar... ali od visokih cijena lijekova možeš doživjeti infarkt.
Ty procesory se dávají do počítačů, co se trefí řízenou střelou velbloudovi do zadku na 150 kilometrů.
То су такви процесори да могу учинити да ракета погоди у дупе камилу са неколико хиљада километара удаљености.
Když někdo zčóruje auťák tobě nebo tě trefí, tak ti body ubudou.
Bodove gubiš ako netko mazne tvoj auto ili te upuca.
Každého výrobce bomb někdy trefí jeho vlastní práce.
Svakog bombaša u neko doba ugrize vlastiti zanat.
Trefí mě a ta pistole vystřelí.
Ako me pogodi u gIavu, grč će da ubije nju!
Tihle chlápci jen tancují okolo a sotva jeden druhého trefí.
Ovi samo skakuæu okolo i jedva se udaraju.
I když jeden druhého trefí, tak to nemůže bolet.
Èak i da udare jedan drugog, neæe ih boleti.
A první střela z některý z mejch zbraní, co trefí někoho ze Sons nebo přátel, dohodu skončí a bude následovat peklo, jaký si nedokážeš představit.
А први метак који погоди једног од Синова или пријатеља, завршава наш договор, праћен са срањем какво не желиш видети.
Tolik střílení a jen třikrát vám trefí auto?
Sva ta pucnjava, a samo su pogodili tri puta auto?
Ministra spravedlnosti trefí šlak, že do toho taháme armádu.
Državni tužilac æe da podigne veliku prašinu zbog umešanosti vojske.
Když jedním kroužkem trefí červenou lahev, vyhrává pandu s velkým zadkem.
Ako jedan prsten padne na jednu od crvenih flaša, osvajaju džinovsku pandu.
A ti stisknou tlačítko, a bomba spadne a netrefí svůj cíl, a místo toho trefí jejich dům, a jejich rodina, a jejich životy se rozletí na kousky.
Oni samo pritisnu dugme, a bomba padne i promaši cilj, pa pogodi njihovu kucu i njihovu porodicu i njihovi životu budu razneseni u komadice.
Třeba Phillip se na hajzlu trefí do mušle ze šesti metrů.
Ima jedan tip, Phillip. Može pišati u pisoar sa 6 metara.
Protože odtud se nejlíp trefí terč, co?
Stvarno? Tako ti najviše prija, zar ne?
Opravdu zachytí všechno, co se stane když to trefí obličej.
To stvarno snima šta se dešava kada dobijete udarac u lice.
Ale než stihneš odpovědět... tak tě do krku trefí šipka z foukačky nindžy, kterého najal Zoeyin exmanžel, aby tě zabil.
Prije negoli odgovoriš... strelicom te u vrat pogodi nindža kojeg je Zoeyin bivši muž unajmio da te ubije.
Lockman je blízko druhé mety, ale poletí jako vítr, když Thomson trefí.
Lokman nema veliku prednost, ali juriæe kao vetar kada Tomson udari ovu loptu.
Kdo chce vidět trenéra, jak trefí láhev?
Ko želi da vidi trenera kako pogaða flašicu?
Ale počítač, ten ti nepoví jestli má chlapec instinkt nebo ne zda umí trefit zkracovače, anebo trefí odpal za běžce.
Ali raèunar, on ne može da ti kaže da li klinac ima instinkt ili nema, ili da li može da baci i odseèe èoveka, ili da pogodi iza trkaèa.
Trefí mě někdo do mozku, nebo se vrátím jako jeden z nich?
Hoæe li biti nekoga da ubije moj mozak ili æu postati jedan od njih?
Hráč se pokusí o těžkou díru, ale je při tom opatrný, nezáleží mu na tom, jestli se opravdu trefí.
To je kad igraè pokuša težak udarac, ali želi da se osigura. Bez obzira na to hoæe li pogoditi rupu.
Nejenže jsi ohrozil Sally, ale když tě Kid trefí doprava, má tě.
Ne samo da si ugrozio Sally. Sazna li da te može tuæi u desnu stranu, može te ubiti. -Vidim dobro na lijevo.
Do západu slunce se trefí do značky.
Научиће да гађа до заласка сунца.
Vykliďte rampu, nebo vás někdo trefí.
Бежи са рампе. Стојиш на линији ватре.
25 táců tomu sráči, co první trefí střed!
25 hiljada dolara prvom mangupu koji pogodi u sredinu!
Musíme ho unavit, když se trefí, je konec.
Treba nam da sedne, kad nešto udari da to razbije.
Chci, abys udělal tohle, vypálí přední direkt a trefí pravou.
Evo šta želim da uradiš. Udariæeš ga direktom i desnicom.
Co když trefí... jak se jmenuješ?
Šta ako pogodi, kako se zoveš? - Polin.
Ale pokud atomová bomba z U.S. trefí ruské město, sednou si a budou sledovat, jak se navzájem zničí.
Ali ako amerièka raketa pogodi ruski grad, mogu da sede i gledaju kako se meðusobno uništavamo.
Tentokrát jeden z těch šípů trefí víc než jen tvůj plášť.
Ovaj put, jedna od tih strela æe zakaèiti više nego tvoj ogrtaè.
Jen doufám, že až to Hala trefí, bude to do bundy zepředu.
Само се надам да ће Хала погодити с предње стране.
Na bazaru v Marrákéši trefí, ale náhodou zabloudí nahoru, když hledá záchod?
Snalazi se na pijacama Marakeša, ali se izgubi na spratu tražeæi kupatilo?
Stál jsem na první metě a čekal, až to někdo trefí, abych mohl dál.
Stajao sam na prvoj bazi, èekao da neko proba da me izbaci...
Sledujeme zápas, Pete je na metě a vzduchem letí rychlý míč, který jej trefí do zápěstí.
Bili smo na plejof utakmici, Pit je bio na mestu udarača, i brza loptica se približavala, i udarila ga je u ručni zglob.
Též víme, že zpěváci zvládnou rozbít sklenici, pokud trefí správný tón.
Takođe znamo da pevači mogu da razbiju čašu za vino ako pogode pravu notu.
A což rozsíváš, ne to tělo, kteréž potom zroste, rozsíváš, ale holé zrno, jaké se trefí, pšenice nebo kteréžkoli jiné.
I što seješ ne seješ telo koje će biti, nego golo zrno, bilo pšenično ili drugo kako.
1.7143590450287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?