Prevod od "trefovat" do Srpski


Kako koristiti "trefovat" u rečenicama:

Je to jako trefovat se do mrtvýho.
Kao da gaðaš ribu u buretu.
Stačí se trefovat nízko a nalevo od něj.
Pucaj nisko i lijevo od njega.
Teď sice vím, kam se trefovat, ale nemám tu ten stíněný zdroj.
Znamo gdje treba ovo poslati, ali ja nemam nikakav štiæeni izvror energije na brodu.
Protože si nezasluhuju trčet v nějakým zavšiveným motelu uprostřed smradlavýho Michiganu a trefovat se šipkama do blbýho
Jer ja ne zaslužujem da budem u nekom usranom motelu... Bogu iza nogu u Michiganu bacajuæi pikado u beskorisnog zatvorenika.
Musím ještě trefovat to tlusté děcko.
Moram još da gaðam ovog debelog.
Pak tu byl jeden, co chtěl připoutat ke sporáku a trefovat rajčaty.
Onda je bio jedan koji je volio biti vezan za plinsku peæ... dok su plamenici gorili punim kapacitetom.
Jen jsem sem přišel se trochu podívat, a ona začala trefovat a řvát na mě.
Ja sam samo ušao da razgledam i ona je poèela da me udara i da vièe na mene.
Jen jsem se nechtěla do tebe trefovat kvůli tomu chlapovi.
Ne mogu te zamisliti kao takvog momka.
Poslyš kámo, snažím se být pořád tvým přítelem, ale jestli se chceš stále do mě trefovat, odejdu.
Pokušavam da ti budem prijatelj. Ako æeš da mi ludiš i budeš drkadžija, otiæi æu.
Kde ses tak dobře naučil trefovat balónky šipkama?
Gde si nauèio da pogaðaš balone strelicama?
A teď se budeme trefovat do kyblíku na led.
Sad æemo vidjeti tko je bolji.
Potom si jednoho dne umínil, že bude trefovat do plotu, vždycky když jsem psal.
Jednog dana je uvrteo sebi u glavu da zamahne ka ogradi.
Pokud se chceš zlepšit v tom boji proti zločinu, musíš přestat padat ze střech, trefovat požární schodiště.
Ako želiš da budeš bolji u borbi protiv kriminala, moramo da te držimo podalje od padanja sa krovova, i da promašivanja požarnih stepenica.
Přestaň se do mě trefovat a pomoz mi hledat, prosím.
Skini mi se i pomozi da naðem. Molim te.
Danny není jediný, kdo si dokáže obléct dres a trefovat se do věcí s tyčkou.
Danny nije jedini koji može obuæi dres i udarati nešto sa štapom.
Musím na kluziště a trefovat se do věcí s tyčkou... za peníze.
Ja moram na teren udarati stvari sa štapom... Za novac.
Já musím jít trefovat se do věcí s tyčkou za pivo.
Ja moram iæi udarati stvari za pivo.
Řeknu ti... jak ten kluk začal trefovat ty středy terčů, úplně mě omývalo.
Pa, ja ću ti reći, kad je onaj klinac počeo sletjeti one bull's - oči,
Musíš je trefovat víc, ne tvrději.
Trebaš ga udarati više, ne jaèe.
Útok, útok a trefovat ho, dokud ti nedá znamení, že se vzdává.
Napad, napad i udaraš dok ne daju znak za predaju.
Jestli se do ní budete pořád trefovat, tak to tu nikdy neprodáme.
Nikada neæu prodati ovo mesto, ako nastave da ga gaðaju.
Tak jsme hráli prosté hry, jako trefovat se kameny na cíl.
Igrali smo jednostavne igre, kao što je gaðanje kamenèiæima.
Já se dostanu domů, v podstatě za nic, lidé v posilovně se budou dobře cítit a vypadat, budou zdravější, národní zdravotní služba ušetří, protože lidi nebude trefovat mrtvice.
Ja se vozim do kuæe, ni za šta, a ljudi iz teretane se dobro oseæaju, i dobro izgledaju. Poboljšavaju zdravlje, ZS štedi novac, jer je moguænost za moždani udar manja.
AB: Můžou se do mě trefovat z obou stran,
АБ: Обе стране могу да вас убију.
1.8712291717529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?