Jen takhle rychle můžu tasit a trefit se na cíl ve vzdálenosti deseti yardů.
Najbrže što mogu potegnuti, naciljati i pogoditi na 3 metra.
Musí trefit tento 110 yardový odpal, aby vyhrál mistrovství.
Mora da ubaci lopticu sa 110 jardi da bi dobio šampionat.
Když nedokážete trefit cíl, tak zaplatíte.
Ako ne možete pogoditi metu biæe jako gadno.
Copak s tímhle můžeme něco trefit?
Šta da radimo s tim stvarima?
Vždyť já ti věřím, ale když tu svini nevidím, nemůžu ji přece trefit?
Vjerujem. Ali ne mogu pucati u njega ako ga ne vidim!
Tohle je pozice, ze který zákonitě musí trefit branku.
Ovo je prilika za gol, tako mi svega.
Když se dobře postavíš, můžeš trefit cokoliv na co dosáhneš.
Ako dobro postaviš noge, možeš udariti sve što možeš uhvatiti.
Jen když se necháš hloupě trefit do zadku.
Samo ako si dovoljno glup da te pogodi neka u stražnjicu.
Má žena vám říkala, že ho nechtěla trefit a vy se na ni díváte, jako byste jí nevěřili!
Moja zena vam je rekla da nije htela da puca na njega a vi joj ne verujete!
Jaguáři jsou připraveni trefit cíl a čekají na rozkaz.
Jaguari èekaju na zapovijed da izvrše ciljeve.
Nemyslím, že nás chce trefit, Noahu.
Mislim da nas neæe ubiti, Noah.
Odpusť mi, jak víš, nejsem moc zběhlý ve čtení výrazu tváře, ale zkusím se trefit:
Oprosti mi, nisam struèan u dešifrovanju izraza lica, ali da pogaðam:
To znamená, že máš v plánu nás trefit hroudou do hlavy.
To znaèi da nas želite pogoditi u glavu zemljom.
Transwarp přenos je jako trefit kulku menší kulkou... se zavázanýma očima, když jedete na koni.
Идеја о трансворпном бимовању је као хватање метка мањим метком док носите повез преко очију и јашете коња.
Jak by mohlo děvče s rozmláceným obličejem, zlomeným krkem trefit plný zásah do chlapa, i když do tak velkého vepře jako byl Elmer Conway.
Pitam se kako je devojka sa uništenim licem i slomljenim vratom mogla èetri puta da pogodi momka. Mislim, èak i nekog krupnog kao Elmer Konvej.
Ale když se dostanate do boje, tak hlavní cíl je nenechat se trefit.
Ali kada ste u obraèunu, zamisao je da vas ne pogode.
Snažíš se trefit něco v Kambodži?
Pokušavaš da pogodiš nešto u Kambodži?
Je snadné trefit, co se nehýbá.
Lako ih je pogoditi kad stoje.
Jedna věc je trefit nehybný cíl, ale zkus střílet, až půjde do tuhýho.
Jedna je stvar pogoditi metu koja stoji, ali misli o tome kada postane vruće.
Pokud si teda nemyslíš, že mě můžeš trefit.
Osim ako misliš da me ne možeš pogoditi.
Ale počítač, ten ti nepoví jestli má chlapec instinkt nebo ne zda umí trefit zkracovače, anebo trefí odpal za běžce.
Ali raèunar, on ne može da ti kaže da li klinac ima instinkt ili nema, ili da li može da baci i odseèe èoveka, ili da pogodi iza trkaèa.
Gentry ví, co na něho jde a stále ji neumí trefit.
Džentri zna da mu dolazi, a opet ne može da je udari.
Myslel jsem, že jsi říkal, že mě nemůžou trefit.
Mislio sam da sirekao da ne mogu biti pogođen.
A to co dělat nebudu je mučit je, je to jen důkaz toho, že nemůžete trefit nic dál než je váš pták.
Немој да је мучиш само да би доказао да не можеш погодити ништа осим свог ђокице.
Musíš trefit jeho nejslabší místo svým kopím.
Moraš da pogodiš njegovu najslabiju taèku svojim kopljem.
Hej, střelec, snažte se trefit ten zadní stěnu.
Bacaèu, probaj da udariš zadnji zid.
Můj bratr nepotřebuje učit, jak se trefit.
Mom bratu ne treba da ga ti uèiš kako da udari.
Můžeš trefit míč jak chceš. Všechno projde.
Удариш лопту где год желиш и то је наводно поштено.
Šíp mohl trefit nějaké dítě do oka nebo ještě hůř.
Ova strelica je mogla da završi u oku nekog deteta ili na još gorem mestu.
Máte míček a nadhazujete ho s nataženou paží a přitom se snažíte trefit branku.
Ideja je, ako imate loptu, i bacate je zamahom ruke, i pokušavate da pogodite vrata.
O trochu víc a mohl bys trefit svého tátu.
Off za više od toga, možda udario svog oca.
Ze všech nohou, které jsi mohl trefit, tahle bývala jeho nejoblíbenější.
Од свих ногу које си морао да упуцаш, ова је спојена на његову миљеницу.
Jestli se rozdělí, nebudeme vědět, které trefit, a jestli se dostane do hor, satelity ho ztratí z dohledu.
Ako se razdvoje, neæemo znati koji treba da napadnemo. Ako se vrati u planine, ostaæemo bez satelitskog praæenja.
Statisticky vzato měli trefit aspoň něco.
Statistièki, nešto su morali da pogode.
A Mullah Mustafa -- to je ten muž s perem a papírem -- mi vysvětlil, že muž na sedící nalevo na fotografii, Nadir Shah se s ním vsadil, že mě nedokáže trefit.
И Мула Мустафа - он је овај са папиром и оловком - је објаснио да се са човеком кога на фотографији видите са леве стране, Надиром Шахом, кладио да може да ме погоди.
Zapomeňte na pokusy trefit se šipkou do černého - prostě miřte na stejný bod pořád dokola.
Ne pokušavajte da pogodite centar mete u pikadu, pokušajte samo da pogodite istu tačku više puta za redom.
Je to nesmírně obtížné. Ale jenom něco trefit? To je dost snadné.
Ali samo pogoditi nešto? To je veoma lako.
Přesnost, jak víme z historických záznamů, že prakovníci - zkušení prakovníci dokázali trefit a omráčit nebo dokonce zabít cíl až na vzdálenost 180 metrů.
Preciznost - iz istorijskih zapisa znamo da iskusni strelci s praćkom mogu pogoditi i osakatiti, ili čak ubiti, metu na razdaljni i do skoro 180 m.
Ze středověkých tapiserií víme, že prakovníci dovedli trefit ptáka v letu.
Preko srednjovekovnih tapiserija znamo da su strelci s praćkom bili sposobni da pogode pticu u letu.
0.39429712295532s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?