Naposled, co jsem viděl takhle ženu pít, zrovna se topila.
Posljednji put kada sam vidio ženu da pije tako, davila se.
Fena vrhla asi osm štěňat a moje matka se ohýbala a topila jedno štěňátko po druhým ve vaně.
Kuèka se oštenila, a moja majka je ubijala jedno po jedno kuèe u kadi.
Možná proto, že jsem se topila nebo to bylo šokem z Deanova přiznání ale v ten moment jsem měla vizi.
Možda je to bilo zato što sam se davila. ili šok od Dinove ispovesti ali tog momenta imala sam viziju.
Hele, jen proto, že jsi mě zachránil, když jsem se topila ti nedává právo mě oslintávat.
Samo zato što si me spasio kad se nijesam davila ne daje ti pravo da bališ po meni.
Jen tak náhodou měla záchvat uprostřed toho, když topila své dítě?
Imala je napad baš u trenutku kad je htjela udaviti svoje dijete?
Haley se topila a já jsem jí nemohl zachránit.
Haley se utapala, a ja je nisam mogao spasiti.
Poldové našli tvoji holku, když se topila ve vlastních zvratcích.
Полиција ти је нашла девојку- белу ко смрт, у сопственој повраћки.
Prakticky se topila v slzách kvůli té věci se svatbou.
Krokodilske suze zbog tog izgubljenog datuma.
Jako bych se tu topila v prázdnotě.
Izgleda kao da ovde nema nikog osim mene.
Muži cekali na návrat synu a vesnice se topila ve špíne.
Ljudi su èekali povratak svojih sinova a selo je postajalo sve prljavije.
Topila jsi se, spolykala jsi vodu.
Utapljala si se, napila se vode i tonula.
Dokud nerozptýlíme dostatek molekul, aby se tvé plíce vyprázdnily, budeš si připadat, jako by ses topila.
Dok ne budemo mogli da dispergujemo dovoljno molekula, da se tvoja pluæa isprazne, imaæeš oseæaj kao da se daviš.
Topila se a vy jste byl stéblo, kterého se chytala.
Bila je u nevolji i od vas je tražila pomoæ.
Ona prostě seděla na posteli, lapala po dechu, jako by se topila nebo tak.
Samo je sedela u krevetu i borila se za dah kao da se davi.
Cítím se, jako bych se topila.
Oseæam se kao da se davim.
Byla jsem... byla jsem uvězněná... a myslela si, že umírám, jako bych nemohla dýchat a topila jsem se.
Ne, mislim, da te je samo neko upozorio da se ne družiš sa njim kada si diplomirao na akademiji sa tom super zgodnom devojkom. Mislim, šta god se desilo sa njom, u svakom sluèaju?
Pamatuju si jen to... že jsem nemohla dýchat, jako bych se topila.
Seæam se samo da nisam mogla da dišem, kao da sam se davila.
Nikdo neviděl, že by se topila mořská panna.
Ne misliš valjda da ga je vanzemaljac ubio.
No, nikdo neviděl, že by se topila, protože neutonula v oceánu.
Još nemam taèan uzrok, ali sam spreman da reskiram i kažem ne.
Musel jsem se právě pokusil teleportovat se, když jsem se topila, a zastavil čas, to dává smysl.
Mora da sam pokušavao da se teleportujem dok sam se davio, i zaustavio vreme, ima smisla.
Když se Horry zranil a já se topila po uši v účtech za doktory, zaplatit váš otec předem naší hypotéku na celý rok, abychom nepřišli o dům.
Poslije Horryjeve nezgode, borila sam se s bolnièkim raèunima vaš nam je otac plaæao kredit godinu dana da ne izgubimo kuæu.
Jako bych se v ní topila.
Izgledalo je kao da se utapam.
Všechno. Dokud mě to nepohltilo a já se v tom celá topila.
Само сам све то прихватила, и то ме је затворило и гушила сам се.
Topila jsem se, a když jsem se mohla podívat, byli pryč.
Davila sam se. Otišli pre nego što sam progledala.
Když jsem se v tom snu topila, zachránila jsem se až ve chvíli, když jsem se přestala bránit.
У том сну који сам имао, када сам се удавио, Било је када сам престала да боре. Тада сам преживео.
0.37653183937073s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?