Prevod od "to vyvolalo" do Srpski


Kako koristiti "to vyvolalo" u rečenicama:

V té době to vyvolalo velké pobouření, pane.
Izazvao je prilièan nemir, u to vreme, gospodine.
Jen z toho velmi onemocněla... díky malému množství, které pozřela, nicméně to vyvolalo dávno očekávaný... zásah z jisté strany.
Iako je uspela samo da opasno oboli... zbog veoma male kolièine koju je progutala... njen èin je izazvao intervenciju sa izvesne strane... koju je veæ odavno trebalo provesti.
A vy jste řekl, že by to společnost nedovolila, že to vyvolalo žárlivost... u ostatních sekretářek.
Онда сте ви рекли да компанија то неће да допусти, зато што би то створило љубомору... међу другим секретарицама.
Juniore, nechci, aby to vyvolalo nějaký reakce.
Нећу да буде кажњен због тога, Јуниоре!
Nějaký alkohol sice v krvi má, ale rozhodně ne tolik, aby to vyvolalo kóma.
Ima alkohola u krvi, ali ne toliko da bi se izazvala koma.
Zřejmě to vyvolalo mé trauma z ostrova.
Oni misle da je trauma sa ostrva dovela do toga.
To je vlastně taková slovní hříčka, dost toho ve městě vyvolal a u něj to vyvolalo hodně slz.
To je ustvari bila pametna igra rijeèi, gdje su obojica zapisivali dogaðaje u gradu i puno plakali.
Máte představu, jako bouři sraček by to vyvolalo?
Imate li ideju kakva bi golema oluja sranja slijedila?
To vyvolalo základní genetické onemocnění zvané variegatní porfyrie.
Bio je okidaè genetskom poremeæaju zvanom mešovita hepatièka porfirija.
Přirozeně to vyvolalo naše určité obavy, protože jsem neměla pocit, že by cosi takového dokázal udělat Tangles sám.
Bila sam veoma zbunjena jer ne verujem... da je Tengls to mogao sam da uradi. Prokletstvo!
Museli by nám uvěřit, přinejmenším by to vyvolalo otázky.
Онда ће морати да нам поверују.
Mezi některými to vyvolalo vlnu hádek.
Kod nekig žitelja grada to je prouzrokovalo rasprave.
Podívejte, kdyby mi můj životní stratég zavolal, že opouští město, zřejmě by to vyvolalo můj vlastní iracionální strach z opuštění.
Дa je мoj живoтни стрaтeг звao дa кaжe дa нaпуштa грaд, тo би вeрoвaтнo aктивирaлo мoje ирaциoнaлнe стрaхoвe oд нaпуштaњa.
Myslím, že to vyvolalo nějaké vzpomínky.
Mislim da se prisetio nekih stvari.
Ale kolik pozornosti by to vyvolalo ve škole, ve třídě...
Zamisli koliko bi to privuklo pažnje u školi, u razredu.
Musela byste pozřít šílené množství, aby to vyvolalo nějakou reakci.
Morala bi da progutaš strašno mnogo ovoga da izazove reakciju.
Trvalo nám měsíce, než jsme do nich dostali tolik látky, aby to vyvolalo požadovanou reakci.
Potrebni su mjeseci da droga udje unutar tijela kako bi izazvala ispravnu reakciju.
Mezi veřejností to vyvolalo opravdu zděšení.
Postoji velika doza zapanjenosti u javnosti.
Jenže to vyvolalo víc nepříjemných otázek, než můžeme zodpovědět.
I samo to je veæ povuklo mnoga pitanja na koja teško možemo da odgovorimo.
Ta novinářka okomentovala tvůj komentář a to vyvolalo rozruch na sociálních sítích.
Новинар твеет ваш коментар, и ствара пометњу на друштвеним медијима.
K jejímu hrobu jsem šel pro uzavření, ale jen to vyvolalo další otázky.
Otišao sam na njen grob nadajuæi se nekom zakljuèku, a to je smao pokrenulo nova pitanja.
A i když jsi řekl, že jsi v pořádku a i ostatní identity řekly, že jsi v pořádku, já věřím, že to vyvolalo vzpomínky z dob, kdy tě jako dítě zneužívali.
Иако си рекао да си добро, а то су рекли и други идентитети које сам упознала, сматрам да је то пробудило проблеме из детињства кад си био злостављан.
I když to vyvolalo spoustu otázek, na detaily nebyl čas.
Koliko god pitanja imali, nismo imali vremena za detalje.
Jistě si dokážete představit, jakou paniku to vyvolalo ve studiu Foxu.
Možete da zamislite kakvu je to paniku izazvalo u redakciji Foksa.
Takže toho večera jsem se připojila na Facebook a požádala několik z nich a do rána to vyvolalo tak obrovskou a pozitivní reakci, že jsem věděla, že to musíme zkusit.
Te noći, posegla sam preko Fejsbuka i pitala njih nekoliko i do jutra odziv je bio toliko ogroman i pozitivan da sam znala da moramo da probamo.
Báli se konfliktu, který by to vyvolalo, báli se zaplést do hádek, se kterými by si neuměli poradit a cítili, že by je prohráli.
Plašili se da to može izazvati sukob, da će upasti u raspravu u kojoj se ne bi snašli i u kojoj bi bili osuđeni da izgube.
Takže to vyvolalo více otázek, než odpovědělo.
То је поставило више питања него што је дало одговора.
Na Twitteru jsme vytvořili odkaz vysmívající se této studii. To vyvolalo spousty novinových titulků po celém světě.
Покренули смо хаштаг на Твитеру где смо карикирали ову студију, и ова вест је обишла цео свет.
Mezi místními to vyvolalo opravdové pozdvižení, ale jakmile jsem jim vysvětlil smysl kaligrafie, poděkovali mi, protože se s tím dílem cítili svázáni.
Lokalnu zajednicu je zaista zaintrigiralo ono što sam radio, ali čim sam im objasnio značenje te kaligrafije, zahvalili su mi se, kao da su se osetili povezano sa delom.
To vyvolalo v kontrolní místnosti velké oslavy.
Bila je uzrok ogromnog veselja u kontrolnoj sobi.
Nejsem si ale jistý, jestli to vyvolalo větší rozruch než toto, což měl možnost vidět každý, kdo se toho dne podíval na titulní stránku Google.
Nisam siguran da li je to prouzrokovalo najglasnije radovanje ili ovo, kada je neko otvorio Google i video da naslovna strana ovako izgleda.
0.31252193450928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?