Prevod od "tipnout" do Srpski


Kako koristiti "tipnout" u rečenicama:

Chceš si tipnout, koho má na mysli jako dobrovolníky?
Hoæeš da se kladimo ko æe da budu ti dobrovoljci.
Ten člověk v nějakém zvláštním pohnutí mysli přetřel tu vínovou... nechcete si tipnout čím?
Potez bez presedana. Vlasnik je lak boje višnje premazao... Hoæete li pogaðati?
Chceš si tipnout jak mi pořád říká můj první parťák?
Hoæeš pogoditi kako me moj prvi partner i dalje zove?
Chceš si tipnout, kolik budu mít budoucí rok když začnu svoje zákazníky vláčet po soudech?
Možeš li da zamisliš kako bih prošao sledece godine ako bih poceo da svoje kupce izvodim na sud?
Už si umím tipnout, kde asi půjdeš.
Poznajem te dovoljno da znam gde æeš.
Jak bych si měl tipnout řekl bych že něco našla.
Da se kladim, rekao bih da je našla nešto.
Zkusím si tipnout. Vypadá to jako míchačka cementu.
Samo gruba procena, ali èini mi se kao betonska mešalica.
Jestli si musím tipnout, tak bych řekl, že ta zlatá hůl vám nepatří.
Ako bih pogaðao, rekao bi da taj zlatni štap ne pripada vama.
Zkusím si tipnout a říct, že máte ráda koláče.
Moram da budem drzak i primetim da voliš pite.
No, kdybych si měl tipnout, ten týpek pronajímá loď z Baltimoru na 5 hodin, nejspíš to bude pašerák drog.
Ako bih se kladio, ako je brod tog lika izvan Baltimorea 5 sati, vjerojatno je diler.
No, vzhledem k tomu, že to on mi prodal prášky, které jsem použila na Serenu, si to dokážu dost přesně tipnout.
Da, samo moram prvo negdje svratiti. Izgleda da je serena u plamenu na putu do kazne.
Chcete si někdo zkusit tipnout, který je který?
Хоћете ли да погађате ко је ко?
Chceš si tipnout, čemu se říkalo Deacon's Tree?
Погоди шта је било Ђаконово дрво?
Kromě toho si můžeš tipnout stejně jako já.
Osim toga, tvoje pogaðanje je dobro kao i moje.
Takže pokud si mám tipnout, jak tohle všechno dopadne, tak to určitě nepodělám já.
Dakle ako važe moguænosti kako bi ovo moglo propasti, sigurno ja neæu biti taj koji æe zeznuti stvar.
Ale zkuste si tipnout, odkud pochází další jídlo.
Ali niko ne zna kada će biti sledeći obrok.
Chceš si tipnout, kolik má teď hodnotu?
Hoæeš da pogaðaš koliko firma vredi sada?
A kdybych měl tipnout podle vaší energie, tak pitbuly?
A po vama bih rekao da su pit bulovi?
Zkus si tipnout, kde jsme Joel a já trávili léto.
Pogodi gde æemo Joel i ja provesti leto.
Chce si někdo tipnout, jak je Bílý dům starý?
Želite pogoditi koliko je Bijela kuća stara?
Chceš si tipnout, proč si tu zprávu neposlechl?
Želiš li pogaðati zašto nije primio tu poruku?
Chcete si tipnout, kolik jich tam venku je?
Želite da znate koliko ovakvih je tamo napolju?
Nechceš si tipnout, co se sakra podělalo?
Da li vam je stalo da pogaðate kako je došlo do ovoga?
Zkusím si tipnout: Došlo ti, že feng šuej je blbost.
Pretpostavljam da si shvatila da je feng šui glupost.
Kdybych si měl tipnout, řekl bych, že vy jste šéf terária.
Ako bih morao da pogaðam... Rekao bih da si ti glavni.
A zkus si tipnout, kam ta stopa vedla.
I pogodite gdje je staza dovela natrag u.
Kdyby sis měl tipnout, 50 na 50, 60 na 40?
Koja je tvoja procena... 50-50, 60-40?
Nechce si někdo tipnout, jak se Bonniinu medvídkovi podařilo zrušit to, - co skrývalo tohle místo?
Želi li iko da pogaða kako je Bonin plišani meda poništio ono što je skrivalo ovo mesto?
A zkusím si tipnout, že vaše strava taky není obzvlášť zdravá.
И претпостављам да вам ни исхрана није претерано здрава.
Kdo si zkusí tipnout jednoho z jeho pacientů?
Pogodiæete ko je bio njegov pacijent? Andrej Henen.
Ch. Anderson: Pane profesore, pokud byste si měl tipnout, domníváte se, že je pravděpodobné, že jsme jedinou civilizací v Mléčné dráze na takovéto vývojové úrovni?
Крис Андерсон: професоре, ако бисте морали да погађате, да ли сада верујете да је вероватније да смо сами у Млечном путу, као цивилизација нашег или неког вишег нивоа интелигенције?
1.0131359100342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?