Prevod od "ti mám" do Srpski


Kako koristiti "ti mám" u rečenicama:

Co ti mám na to říct?
Šta mogu da kažem? On je bio...
To ti mám jen tak věřit?
Ti bi da ti samo tako verujem?
A co ti mám na to říct?
A kako ja da protumaèim tu opasku?
Nejtěžší je rozhodnutí, co ti mám říct a co ne.
Teško je odluèiti šta da ti kažem, a šta da ti ne kažem.
Nejsem si jistý, zda ti mám blahopřát nebo ne, Jime.
Ne znam bih li ti èestitao ili ne, Jime.
Nevím, co ti mám ještě říct.
Ne znem kako da ti to razbistrim.
A já ti mám nadhodit na odpal.
A ja igram beka za Metse.
Jak ti mám říct něco, co nevím?
Kako ti mogu reæi nešto što ne znam?
Takže ti mám důvěřovat, že mě z toho dostaneš?
Znaèi želiš da ti poverim da me izvuèeš iz ovoga?
Nevím, co ti mám na to říct.
Niks, ne znam šta da ti kažem.
Nevím, co ti mám říct, zlato.
Ne znam što da ti kažem, dušo.
Říkal jsi, že ti mám věřit.
Kada sam morala da ti verujem?
Nevím co ti mám na to říct.
Ne znam šta da ti kažem.
A to ti mám jen tak věřit?
Oèekuješ da ti verujem na reè?
A to ti mám jako věřit?
Ништа што це довести их овде.
Dáš mi je, nebo ti mám začít ubližovat?
Hoæeš li poèeti govoriti, ili te moram ozlijediti?
Nebo si ti mám zase sednout na hlavu?
Ili opet moram da ti sedim na glavi? A, ti.
vůbec nevím, co ti mám říct.
Više ne znam ni šta da ti kažem.
Nevím, co víc ti mám říct.
Ne znam šta drugo da ti kažem.
Nevím, jak ti mám za všechno poděkovat.
Ne znam kako da ti se zahvalim na svemu.
Řekl mi, že ti mám předat vzkaz.
Rekao mi je da ti ostavim poruku.
Ani nevím, co ti mám na to říct.
Ne znam èak ni šta da ti kažem.
Co ti mám na tohle říct?
Šta želiš da kažem na to?
Kolikrát se ti mám ještě omluvit?
Koliko puta treba da ti kažem da mi je žao?
Nikdy jsem nevěděl, co ti mám říct.
Nikad ne znam šta da ti kažem.
Upřímně nevím, jestli ti mám pomoct nebo ti dopřát eutanázii.
Искрено, ја не знам да ли да ти помогнем или да ти дам еутаназију.
Ani nevím, jak ti mám říkat.
Ja èak ne znam ni kako bih te zvala.
Po tom všem, co udělal, ti mám jen tak dát klíče?
Uz sve što je uèinio, da ti samo predam kljuèeve?
A za to ti mám děkovat?
Pretpostavljam da su ti bili zahvalni?
Angelique, kolikrát ti mám říkat, abys na něj nezírala.
Anðelika, koliko puta sam ti rekla da ne zuriš u njega?
Kolikrát ti mám říkat, abys toho rangera zabil?
Koliko puta moram da vam kažem, da ubijete tog rendžera?
Ale jestli ti mám pomoci, musíš pomoci i ty mě.
Ali da bismo mi pomogli tebi, ti moraš da pomogneš meni.
Jak ti mám věřit, když ty nevěříš mně?
Kako da ti verujem, ako ti ne veruješ meni?
Zlato, jak ti mám pomoct, když mě nepustíš dovnitř?
Znam. Dušo, kako da ti pomognem ako me ne pustiš unutra?
Proč ti mám říkat, co udělám?
Zašto ja tebi govorim šta bi ja uradio?
Protože, za to ti mám zaplatit.
Zato što ti zbog toga dajem novac.
Kolikrát ti mám připomínat, abys nenechávala odpadky na chodbě.
Koliko puta moram ponoviti da ne ostavljate smeæe po hodniku.
Kolikrát ti mám říkat, aby ses neptal na něco, na co neznám odpověď?
Dokle æeš me više pitati pitanja na koja nemam odgovor?
Kolikrát ti mám platit za tu stejnou věc?
Колико пута морам да ти платим исту ствар?
Kolikrát ti mám říkat, že na tvoje prachy je už pozdě?
Koliko puta treba da ti kažem, prekasno je za tvoj nvoac.
Já nevím, jak ti mám říkat.
Не знам како би требало да те зовем.
1.9501419067383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?