Jako třeba ten pán, co dá do vody hodinky místo vajíčka...
Знате причу о човеку које је кувао сат док је држао јаје у руци.
Ten pán měl svého bratra učit lepší věci... než hrát s označenými kartami.
Боље да је научио брата да не игра са обележеним шпилом.
Jsem seržant Gonzales a ten pán, co vypadá tak napjatě, to je poručík Cobretti.
Ja sam narednik Gonzales...... aonajnapetigospodin pozadi je poruènik Cobretti.
Ten pán už pochopil, že situace je neudržitelná.
Ево човека, који схвата кад ситауција постане неодржива.
Je ten pán s želízky nebezpečný?
Je li onaj èovek sa lisicama opasan?
Ten pán říkal, že jsi blbá.
Taj èovek te je nazvao glupom.
Zůstane ten pán na večeři, pane?
Хоће ли, гдин да остане на вечери?
Ten pán se ptá, jestli někdo nezná tu dívku.
Господина занима да ли неко препознаје ову девојку.
Já jsem Franny, on je Reggie a ten pán protivný je Tucker.
Ja sam Franka, ovo je Karlo Kokot, i g.
Stokrát mi ten pán říkal, že mám relaxovat.
Sto puta mi je rekao da se opustim.
Hele, to je ten pán s lupínky.
Hej, to je onaj èovjek s "Cheeriosima".
Jo a ten pán s oslíkem za 5 minut odchází, takže ať si pospíší, kdo se ještě nepovozil.
Hajde da se svi pripremimo da se pozdravimo za 5 minuta. Požurite.
Mami, ten pán mluví sám se sebou!
Mama, onaj èovjek prièa sa samim sobom!
To je ten pán, co jsem ti o něm říkala.
Ovo je gospodin o kojem sam ti prièala.
Nakonec jsem si vybral tyto, protože ta paní pěkně voněla a ten pán řekl...
Na kraju sam izabrao njih, jer je lejdi lepo mirisala, a èovek je rekao...
Ten pán, co se přistěhoval asi před měsícem naproti přes chodbu.
Он је господин који се уселио преко пута пре месец дана.
Ten pán přinesl hady, ještěrky, želvy a všechno.
Èovek je doneo zmije i guštere i kornjaèe, i sve.
Pojď, půjdeme k přepážce, jestli ten pán může pomoct.
Otiðimo do onog èoveka, da vidimo, može li nam pomoæi.
Jste ten pán, co mluvil s mámou.
Ti si momak koji je prièao sa mojom mamom.
Ten pán, se kterým jsme mluvili, kapitán Gregson, říkal, že NYPD se nemůže zapojit, dokud se Peter nepohřešuje minimálně dva dny.
Gospodin s kim smo prièali, kapetan Gregson, rekao je da policija ne može da se meša dok ne proðu dva dana od nestanka.
Pane předsedo, pořád mám prostor a ten pán z Pensylvánie porušuje pravidla.
G. predsedavajuæi, još uvek imam reè, a gospodin je upao preko reda!
Je tam pořád ten pán s brýlemi?
Je li onaj s naoèalama još tamo?
Jen jsem chtěla, aby si ten pán sedl.
Samo sam želela da on zauzme ovo mesto.
Ten pán, kterého jste viděli, byl Johnny Knoxville a natáčíme film.
Gospodin ste vidjeli ovdje bio gospodin Johnny Knoxville a mi smo snimanja videozapisa.
Beverly tady ten pán ti přišel udělat nové brýle.
Beverli, ovaj èovek je došao da ti napravi nove naoèari.
Pane Scotte, kdo je ten pán?
Gospodine Skot, ko je ovaj èovek?
Ten pán, Jane, co tady zrovna byl -- řekl mi, že se vyvlékl FBI z obvinění z vraždy.
Taj tip Jane koji je upravo ovdje - rekao mi je što je pobijedio ubojstvo naplatiti FBI je na njemu.
Ten pán od vedle mám moc nás zničit.
Taj gospodin u susednoj kuæi ima moæ da nas uništi.
Ten pán z Aktaionu ti minulou noc mířil na záda.
ONAJ AKTION TIP TE JE SINOÆ DRŽAO NA NIŠANU.
Před setkáním chtěli slíbit imunitu, kterou zajistil ten pán, co tu byl.
Hteli su obec´anje od ukupnog broja imunitet pre sastanka, koje sam dobila od coveka koga ste tek upoznali.
Proč ti ten pán dával na tvář popel?
Zašto ti je onaj čovek stavio pepeo na lice?
Ten pán, co odtud odešel, se jmenuje Ernie.
Èovek koji je malopre bio ovde zove se Erni.
Když mi ten pán ukázal tu fotku, přišlo mi, že jo, ale když ji vidím podruhé...
Šta je istina? Kad mi je taj èovek pokazao ovu sliku, mislio sam da ga znam, ali sad, kad ponovo vidim sliku...
A jednou z příležitostí bylo setkání s Paulem Rusesabaginou, což je ten pán, podle kterého natočili film „Hotel Rwanda.“
a jedna od njih je bilo upoznavanje sa Polom Rasesabaginom, gospodinom po čijoj životnoj priči je snimljen film "Hotel Ruanda".
I když vidíte, že ten pán napravo ho přitom chytl.
Mada vidite da ga je gospodin s desne strane provalio.
Muž ten, pán země, mluvil k nám tvrdě, a dal nás do vězení, jako špehéře země.
Oštro govoraše s nama čovek, koji zapoveda u onoj zemlji, i dočeka nas kao uhode.
I řekl nám muž ten, pán země té: Po tomto poznám, že upřímí jste: Bratra vašeho jednoho zanechte u mne, a obilí k zapuzení hladu od domů vašich vezmouce, odejděte.
Reče nam čovek, koji zapoveda u onoj zemlji: Ovako ću doznati jeste li pošteni ljudi: brata jednog izmedju sebe ostavite kod mene, a šta vam treba za porodice vaše gladi radi, uzmite i idite.
0.51110196113586s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?