Prevod od "tak naléhavé" do Srpski


Kako koristiti "tak naléhavé" u rečenicama:

Zajímalo by mě, co ji přimělo k tak naléhavé výzvě?
Pitam se kakve bi ocajnicke okolnosti izazvale takav zahtev?
Můžeme si poslechnout, co je tak naléhavé.
Tako da možemo èuti šta je toliko hitno.
Je to výjimečná příležitost pro průzkum, ale proč je to tak naléhavé?
To je sjajna prilika, ali zašto je tako hitno?
Mám málo času, tam mi řekněte, co je tak naléhavé.
Nemam vremena, pa vas molim da mi kažete što je tako hitno.
Co je tak naléhavé, že jsem musel odejít ze schůze?
Lex, šta je tako hitno da si me izvukao sa sastanka?
Promiňte, madam ale teta mi pořádně nevysvětlila proč je tohle tak naléhavé.
Izvinite, gospoðo. Moja tetka mi nije objasnila o kakvom se hitnom sluèaju radi.
Co je tak naléhavé, že tě odsud nemůžeme dostat až pozítří?
Što je tako hitno da te ne možemo izvuæi prekosutra odavde?
Matko, co je tak naléhavé, že to nemohlo počkat, až se vrátím od dveří?
Što je tako hitno da nisi mogla èekati da otvorim vrata?
Pokud je tak naléhavé zachránit vašemu příteli život, proč v tom nepokračujeme?
Ako je takva hitnost spašavanje života vašeg prijatelja zašto ne bismo prešli na to?
Pokud to, co říkáte je opravdu tak naléhavé, uslyším o tom od vašeho šéfa.
Ako je to što kažeš toliko važno, čuću to od tvog šefa.
Řeknete mi konečně, co je tak naléhavé?
Možete li mi reæi što je toliko hitno?
Co je tak naléhavé, že to nemůže poč...
Ne želiš da ti se ohladi.
Neobviňuj mě ze ztráty soustředění jen proto, že si nemyslím, že je to tak naléhavé.
Ne optužuj me da nisam fokusiran, samo zato što ne mislim kao ti.
Co bylo tak naléhavé, že to nemohlo počkat?
Šta je bili toliko hitno da nije moglo da èeka?
Fajn, takže to bylo tak naléhavé, Vegas?
Vegas? -Nisam znala da idu u Vegas.
Jen chci vědět co je tak naléhavé.
Zanima me šta je tako hitno.
Co je tak naléhavé, že to nevydrží patnáct minut?
Šta je toliko bitno da nije moglo èekati 15 minuta?
Pokud to bylo tak naléhavé, tak ty bys o tom měl vědět.
Da je tako hitno, ti bi znao za to.
A co bylo tak naléhavé, že jste se sem kvůli tomu musel vloupat?
A šta je bilo tako hitno u vezi njene slike da si morao provaliti ovde da je uzmeš?
Jestliže pracuješ v areálu, proč bylo tak naléhavé, aby ti Travis přijel spravit zapalovací svíčku?
Ako radiš u univerzitetskom gradu zašto je bilo hitno da Trevis popravi sveæicu?
Pokud trváš na této lži, potom se musím ptát, kde jsi doteď byla, když je to tak naléhavé.
Ako nastavljaš s tim lažima, moram da pitam gde si pošla tako hitno.
Nechápu, co je tak naléhavé, že jsi nás musel zavolat od slavnosti.
Ја не видим шта је толико хитно да сте морали да нас позовете са гозбе.
Co je tak naléhavé, že mě vyrušuješ uprostřed ranního hlášení?
ŠTA JE TOLIKO HITNO PA SI MORAO DA ME PREKINEŠ USRED POPODNEVNOG BRIFINGA?
Co je tak naléhavé, že to nepočká pár dní, Gideone?
Šta je toliko bitno da nije moglo saèekati par dana, Gideone?
Proč tu ještě nejsou, když je to tak naléhavé?
Zašto ne bi stigli do sad ako je tako hitno?
Co je tak naléhavé? Musel jsem se prokousat celým městem.
Šta je toliko hitno da sam morao da se probijam kroz grad do ovde?
Dostal jsem tvou zprávu, co je tak naléhavé?
Добио сам твоју поруку. Шта је тако хитно?
1.775955915451s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?