Prevod od "syn zemřel" do Srpski


Kako koristiti "syn zemřel" u rečenicama:

Paní Kentová víte stejně dobře jako já že váš syn zemřel minulý týden v Metropolis.
Gospodjo Kent znate isto tako dobro kao i ja da je vaš sin poginuo u Metropolisu prošle sedmice.
Kde byl Bůh, když můj syn zemřel?
Gdje je bio Bog kada mi je sin umro?
Můj syn zemřel, protože... jste chtěla být s tím doktorem.
Moj sin je mrtav jer si ti htela da budeš s tim doktorom.
Muž, kvůli kterému můj syn zemřel, musí také zemřít.
Èovek koji je odgovoran za smrt moga sina mora da umre.
Nechtěla jsem, aby můj syn zemřel.
Nisam želela da mi sin umre. Rizikovala sam.
Chandlerův syn zemřel při požáru a Myron Stark byl u toho, musí to souviset.
Vil Èendler je poginuo u Spikizi požaru. - I Majron Stark je bio tamo. Stoga mora postojati veza.
Paní Addisonová, váš syn zemřel před pár dny.
G-ðo Edison, vaš sin je umro pre nekoliko dana.
Johnova matka ví jen to, že její syn zemřel jako hrdina ve službách své vlasti.
Koliko Johnova majka zna, sin joj je umro kao heroj sluzeci drzavi.
Pane Lobo, můj syn zemřel v neděli po pádu z vlaku.
G. Lobo moj sin je pao iz voza i poginuo u nedelju popodne
Jen... jen se snažím zjistit pravdu o tom, jak váš syn zemřel.
Ja-ja samo pokušavam naci istinu o tome kako je vaš sin umro.
Říkala jste, že váš syn zemřel.
Rekla si mi da ti je sin preminuo.
Ve jménu požehnané Panny, jejíž jediný Syn zemřel v utrpení za naše hříchy.
У име благословљене Деве чији је једини син умро у агонији због наших греха.
Můj jediný syn zemřel při nehodě ve 30 letech.
Moj sin je poginuo u nesreæi... sada æe tri godine.
Její syn zemřel v Iráku když jí bylo 70.
Njen sin je poginuo u Iraku... 70, možda 70...
Jeho syn zemřel při leteckém útoku v severním Iráku.
Sin mu je poginuo u napadu bespilotnim letelicama u severnom Iraku.
Váš syn zemřel, protože bojoval za vás za všechny.
Tvoj sin je umro jer se borio za sve vas.
Ludovico Sforza jí přišel na pomoc a její syn zemřel v zápalu boje.
Ludovico joj je došao u pomoæ i sin joj je poginuo u žaru bitke.
Jeho rodiče si myslí, že jejich syn zemřel jako hrdina.
Njegovi roditelji misle da je njihov sin umro kao heroj.
Takže někdy v době mezi havárií a odletem z planety můj syn zemřel.
Између времена пада и времена када си напустио ту планету, мој син је умро.
Když mi řekneš, jak můj syn zemřel, tak ho najdu.
Ако ми кажеш како је мој син умро, наћи ћу га.
Myslíš, že můj syn zemřel kvůli hře?
Мислиш ли да је мој син умро ради игре?
Její syn zemřel, ale ona přísahala, že to neudělala.
Син јој умро у пожару, али се она куне да то није учинила.
Můj syn zemřel, protože jsme všechny léky ztratili, nebo s nimi utekli nosiči, nejsem si jistý.
Moj sin je umro tamo jer smo izgubili naše lijekove, ili su nosaèi pobjegli s njima, ne sjeæam se.
Náš syn zemřel před 32 lety.
Naš dječak je umro prije 32 godina.
Můj syn zemřel před 32 lety.
Moj sin je umro prije 32 godine.
Můj syn zemřel, a ten zvrhlík žije.
Moj sin umre, a taj degenerik živi.
Můj syn zemřel v Normandii, když Němci pokročili.
Moj sin je ubijen u Normandiji, dok su Nemci napredovali.
Náš syn zemřel, Edie, a ty se to snažíš ignorovat.
Naš sin je umro, Idi, a ti pokušavaš to da ignorišeš.
Můj syn zemřel kvůli viru, který Ra's plánuje použít na vaše město.
Moj sin je umro od virusa koji Raz planira da baci na vaš grad.
Když můj syn zemřel, nechala jsem Edwardovi několik zpráv.
Nakon što je moj sin preminuo, ostavila sam nekoliko poruka Edvardu.
Je velká tragédie, že váš syn zemřel bez posledního pomazání.
Šteta je što je vaš sin umro bez poslednjeg obreda.
Navštěvovala ho a nechala Kennetha věřit, že jejich vlastní syn zemřel.
Mislim, ona ga je poseæivala i pustila da Kenet veruje da im je sin mrtav.
Váš syn zemřel při mé záchraně a kdybych to mohla všechno udělat znovu, dala bych všechno za to, aby mohl žít.
Tvoj sin je umro da bi me spasio, i da mogu da vratim vreme, dala bih sve samo da on živi.
A vím, že chceš, aby můj syn zemřel.
I znam da želiš mog sina mrtvog.
Váš syn zemřel jako hrdina, ne jako oběť.
Tvoj sin je umro kao heroj, a ne zrtva.
Tvůj syn zemřel, Když držel zbraň u hlavy agenta.
Sin ti je poginuo držeæi pištolj pored glave DEA agenta.
v roce 1377. Eduardův nejstarší syn zemřel před svým otcem, avšak jeho 10letý syn Richard II. nastoupil na trůn před Eduardovými třemi žijícími syny.
Edvardov najstariji sin umro je pre svog oca, ali je njegov desetogodišnji sin, Ričard II, nasledio presto pre Edvardova tri živa brata.
0.88444089889526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?