Prevod od "starling" do Srpski


Kako koristiti "starling" u rečenicama:

Ale pro zbytek Starling City jsem někdo jiný.
За остатак Старлинг града, сам неко други.
Popravdě, čekala jsem, že vás najdeme ve Starling City.
Iskreno, oèekivala sam da æeš biti u Starling Sitiju.
Ano, jsem z CNRI a vyšetřujeme žádosti rasové zaujatosti při zatčení, takže budu potřebovat kopii každé složky každého zatčení ve Starling City od ledna 2011 až po současnost.
Можете, ја сам из ЦНРИ. Истражујемо тврдње о расној пристраности полицијских хапшења. За то ми треба копија свих докумената о сваком хапшењу у Старлинг Ситију од 1. јануара 2011. до данас.
Martin Somers, ředitel přístavu Starling, byl včera večer zatčen za vraždu Victora Nocentiho.
Martin Samers, direktor luke Starling uhapšen zbog ubistva Viktora Nosentija.
Vrátil jsem se do Starling City a o pár dní později se objevil strážce.
Vratio sam se u Starling Siti i par dana kasnije pojavljuje se osvetnik.
Queen se pravidelně objevoval v bulváru a byl stálým členem klubů Starling City.
Квин је стално био на удару новинара и био сталан по клубовима у Старлинг Ситију.
Queen je synem miliardáře ze Starling City Roberta Queena, který byl také na palubě, ale byl oficiálně prohlášen za zesnulého.
Квин је син милијардера Старлиг Ситија, Роберта Квина, који је такође био на јахти, али је проглашен мртвим.
Na účet 1141 města Starling převedeš do zítra do 10 večer 40 milionů dolarů.
Пребацићеш 40 милиона долара на рачун града до 10 ч вечерас. -Или?
Zdá se, že Starling City má strážného anděla.
Изгледа да Старлинг Сити има анђела чувара.
Dneska ráno přepadli Starling City Trust.
Jutros su opljaèkali banku Starling Sitija.
Pane Diggle, nemůžu vám dostatečně poděkovat za to, že jste nechal mého muže přesunout z County Ward do Starling General.
G. Digl, ne mogu da vam zahvalim što ste sredili da moj muž bude prebaèen iz Kaunti Vorda u gradsku bolnicu.
První banka Starling City stojí přímo nad kanalizačními tunely.
Prva banka Starlinga je odmah iznad cevovoda.
Vsadím se, že Carter Bowen neví, kde je nejlepší podnik s burgery ve Starling City.
Kladim se da Karter Boven ne zna gde su najbolji burgeri u gradu.
Protože Starling City je můj domov.
Zato što je Starling City moj dom.
Jsi nedílnou součástí budoucnosti Starling City.
Ti si bitan dio buduænosti Starling Cityja.
Když si bude myslet, že je za tím Triáda, tak ve Starling City propukne 3. světová.
Jer ako za ovo okrivi trijade, Starling City æe postati poèetna toèka 3. svjetskog rata.
Zeptala bych se tě, jak ses sem dostal, ale samozvaný ochránce Starling City přichází a odchází, jak se mu zlíbí, že?
Pitala bih te kako si ušao, ali znam da osvetnik Starling Cityja dolazi i odlazi kako mu je volja, zar ne?
Tempest koupila skladiště ve Starling City.
Tempest je kupio skladište u Starling Cityju.
Strážce Starling City přichází a odchází, jak se mu zlíbí, že?
Osvetnik Starling Cityja dolazi i odlazi kako mu drago, zar ne?
Několik nepotvrzených svědků vidělo, jak z místa spolu prchá samozvaný strážce Starling City s dalším komplicem, pravděpodobně se ženou.
Nekoliko svjedoka izjavilo je da su vidjeli osvetnika kako napušta poprište skupa s drugim nepoznatim sudionikom, moguæe ženom.
Promiň, že musím zmizet, mám náhlou schůzi rady ředitelů Moderního muzea umění Starling City.
Oprosti što moram odjuriti. Neplanirani sastanak Upravnog odbora s Gradskim muzejom moderne umjetnosti.
Když vaše klientka vyklouzne a vy pomůžete šéfovi vyhnout se řešení problému s drogami šířícím se tu jako mor, tak vyhrají všichni až na nás, lid Starling City.
Možete dobiti svog klijenta off, i pomoći vaš šef izbjegli bave drogom koji se širi preko naš grad poput kuge. Svatko pobjeda, osim nas, narod Starling Grada.
Ten hlasitý savý zvuk, který slyšíš, je současné vakuum moci Starling City, které mám v plánu naplnit.
Zvuk golema usisavanja koji èuješ je trenutni vakuum moæi u Starling Cityju. A koji ja planiram popuniti.
Tajná operace k chycení neblaze známého strážce Starling City dopadla včera fiaskem.
Sinoænja policijska zamka za zloglasnog osvetnika proizvela je samo kaos.
Zrovna jsem přistál ve Starling City.
Upravo sam sleteo u Starling Siti.
Pro všechny ve Starling City je na obzoru naděje.
Biæe više nade za sve u Starlingu.
Dnes večer neoslavujeme ani jeho jméno a ani jeho bohatství, ale jeho snahu udělat ze Starling City lepší a bezpečnější místo k životu.
Veèeras ne slavimo ni njegovo bogatstvo ni njegovo ime. Veæ njegov trud da Starling Siti bude bezbednije mesto.
Pomozte mi tedy přivítat humanitáře Starling City roku, pana Malcolma Merlyna.
Molim vas, pozdravite humanitarca godine Starling Sitija, g. Malkolma Merlina.
Když se Oliver Queen do Starling City vrátil loni, tak dostával kytky a přání všeho nejlepšího.
Prošle godine kada je Oliver Queen vratio se u Starling Grada, on je bio sastao s cvijećem i dobro želi.
Nemůžeš za vše, co se ve Starling City stane.
Nije sve što Starling se događa u Gradu Vaša je odgovornost.
Nijak se neliší od smetánky Starling City, která tu pro nás nebyla, když bylo třeba ukončit utrpení těch, kteří zůstali ve zničených Glades.
On se ne razlikuje od ostatka Starling Grad elita koji su uspjeli da se pojavi kada se je u pitanju okončanje patnje od onih lijevo devastiran u proplancima.
Když byl Panenkář ve Starling City aktivní naposledy, vraždil každý 3. den.
Poslednji put kad je bio aktivan u Starling Sitiju ubijao je po jednu svaka tri dana.
Z toho, že jsem zradil Rebečinu památku, mi bylo tak špatně, že jsem ze Starling City odjel.
Osecao sam toliku krivicu što sam izdao uspomenu na Rebeccu da sam napustio Starling.
A ty si myslíš, že je tenhle Ivo ve Starling City?
Misliš da je taj Ivo u Starling Sitiju?
Víte, když mě Oliver nazývá synem Starling City, přijde mi to jako doslovná pravda.
Znate, kad me Oliver zove sinom Starling Cityja, oseæam da je to doslovce istina.
Mužem, kterým jsem dnes, jsem díky rodině ze Starling City.
Èovek sam kakav sam danas zbog moje obitelji Starling Cityja.
Strážce Starling City mě přišel navštívit, aby mě zastrašil.
Osvetnik Starling Cityja me posetio da bi me obustavio.
Shromáždění je o tom, že Starling City vyhlásí, že život ve strachu není život.
Cilj je da ljudi ustanu i jednoglasno objave kako život u strahu nije život.
Všude ve Starling mám ukryté bomby.
Postavio sam punjenja po celom Starlingu.
Starling City by si mělo nechat zvětšit vězení, když teď míň zabíjíš.
Kako sada za sobom ostavljaš manje leševa, Starling City bi trebao sagraditi veæi zatvor.
Dnes večer jsme se za Starling City postavili oba.
Veèeras smo se obojica zauzeli za Starling City.
Starling City musí využít prostředky, které má město k dispozici.
Starling city treba koristiti sredstva koja su gradu na raspolaganju.
Starling City je můj domov a vy jste moje rodina a pro mě není nic důležitějšího než moje rodina.
Starling Siti je moj dom, vi ste moja porodica, a meni ništa nije važnije od porodice.
Podezřelá vražda ve Starling, kde je vražednou zbraní bumerang.
Sumnjivo ubistvo u kojem je korišćeno veoma čudno oružije koje je bumerang.
Ale pro zbytek Starling City jsem někým jiným.
Ali za ostatak Starling Cityja ja sam netko drugi.
0.80941891670227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?