Ale povídá se, že možná nebyla tak loajální, jak se zdálo.
Ali glasine govore da nije bila baš odana službenica.
Ale tehdy se zdálo, že Edin plán vyřeší všecky naše problémy a vyslyší všechny naše prosby.
Ali u to vreme... Edvinin mali plan je izgledao kao rešenje... za sve naše probleme... i uslišenje svih naših molitvi.
Všechno se zdálo být v pořádku.
I nasi su zivoti izgledali sigurno i dobro.
Někdo přepsal nemocniční záznamy tak, aby se zdálo, že v tom Keith nemá prsty.
Bolnièki su dokumenti izmijenjeni, kao da ga nije bilo.
Je to horší, než se zdálo.
Situacija je mnogo gora od oèekivane.
A s tímto rozhodnutím se zdálo, že se bohové konečně začali na něho usmívat.
I sad se je s ovom svojom odlukom oseæao kao da mu se sreæa osmehnula.
Vzhledem k těsnému vítězství nad rytířem v jeskyních Avalonu by se zdálo, že vaše přehnaná sebedůvěra je neuvážená.
Otkad si pobedio u peæini Avalona, možda si previše samopouzdan.
A když už se zdálo, že nadějím je konec, dozvěděli jsme se o objevu na neznámé planetě jménem Země.
И баш када се чинило да је свака нада изгубљена, порука о новом открићу... одвлачи нас на непознату планету звану Земља.
Cítila jsem se bez nich ztracená, zvlášť tehdy, kdy se zdálo, že i moje máma se pohnula dál.
Bila sam izgubljena bez njih, pogotovo kad sam shvatila da je i majka nastavila svoj život.
Mně se zdálo, že jsi omdlel.
Izgledalo je kao da si se onesvijestio.
Všechno se zdálo být v dokonalé rovnováze, v absolutním souzvuku.
Sve je delovalo savršeno uravnoteženo. Marija Elena je bila mirna.
Protože ať jsem požádal o cokoliv, tak se zdálo, že děláte pravý opak.
Zato jer što god zamolim, ti radiš upravo suprotno tome.
Protože mě se zdálo, že jsem slyšel "cítím".
Mislio sam... Uèinilo mi se da si rekla "oseæam".
Až ty prachy budu mít, zfalšuju účty, aby se zdálo, že mají obrovské ztráty, a zaplatím vaší šéfce.
Kad dobijem novac, krivotvorit æu knjige i prikazati masovne gubitke i onda isplatiti tvoju šeficu.
To co se zdálo velmi jednoduchým úkolem se stalo velmi komplikovanou záležitostí.
Ono što se èinilo kao najjednostavniji zadatak je dobio najneoèekivanije obrate.
Právě když se zdálo, že je to jediné řešení problémů jejího otce, byla zachráněna.
Baš kad se èinilo da je to jedino rešenje problema njenog oca, bila je spašena.
Matce Buddhy se zdálo, že jí bílý slon dal lotosový květ tři noci před tím, než ho porodila.
Budina majka je sanjala da joj je beli slon dao cvet lotosa tri noći pre nego što ga je rodila.
Ale mně se zdálo, že když ta vejce vnesu do velkého ohně, vylíhnou se.
Ali ja sam sanjala da ako budem odnela ta jaja u vatru velike lomaèe ona æe se izleæi.
Víš, jak se zdálo, že Iris vypadala, jako by o vraždě soudce vůbec nevěděla?
U redu, seæaš li se kako je Ajris izgledala kao da nije ništa znala o sudijinom ubistvu?
A vám se zdálo, že mi něco dlužíte?
Pa imate osjeæaj da ste mi dužnik?
Protože před pár dny se zdálo, že máš odpověď na všechno, a teď víš kulový.
Zato što si pre nekoliko dana izgledao kao da imaš sve odgovore. A sada znaš Džeka.
Podle policejních zdrojů je pátraní komplikovanější, než se zdálo jelikož nejsou žádní svědci ani důkazy.
Izvori iz policije nam kažu da ih nedostatak svedoka i dokaza u ovom sluèaju frustrira i da otežava njihov posao.
V tu samou dobu se zdálo, že se římská jízda a lehce vyzbrojení vojáci objevili z ničeho nic.
"U isto vreme, rimska konjica i lako naoružane trupe, pojavljuju se naizgled niotkud..."
Dnes se zdálo, že našeho přítele Willa něco pronásleduje.
Izgleda da se naš Vil oseæa progonjenim danas.
Carterová říkala, že se detektiv Terney podílel na nějakém zátahu, takže se zdálo rozumné předpokládat, že nás jeho GPS signál může zavést do té laboratoře.
Karter je rekla da je Tirni uèestvovao u zajednièkoj operaciji pa je bilo logièno da æe nas njegov GPS signal dovesti do laboratorije.
Máš větší hlad, než se zdálo.
Гладнији сте него што сам мислила.
Tenkrát se zdálo všechno být tak jednoduché.
Èini se da je tad sve bilo jednostavno. Znaš?
Když se zdálo... nemožné věřit v něco, co připomínalo naději.
Kad je sve izgledalo... Izgledalo je nemoguæe verovati u išta èak i samo nalik nadi.
A když ses přestal ozývat, tak se zdálo, že bych se měla s tím rozhodnutím smířit.
A onda, kad si utihnuo... Èinilo mi se da bi trebalo da živim s tom odlukom. I jesam.
Ale Cyrus se zdálo jako jasná volba.
Ali Sajrus izlgeda kao veliki izbor.
I když se zdálo, že dělá to, co po něm ti dva chtěli, ale nepřipadal jim spolehlivý, nevěřili mu.
Ako samo i izgleda kao da radiš pravu stvar, njima je to znaèilo da nije bio pouzdan, da mu se ne može verovati.
Po několik dní se zdálo, že celá biosféra je na pokraji zničení.
U roku od nekoliko dana, čitava biosfera delovala je kao da je na ivici uništenja.
V lednu mi zemřela máma a zabývání se takovýmto filmem se zdálo jako ta poslední věc, která by mě zajímala.
Onda je ovog januara, moja majka preminula i bavljenje takvim filmom je izgledalo kao poslednja stvar koja bi trebalo da mi bude zanimljiva.
Můžete získat něco, co vypadalo nebo se zdálo být podobné, ale už se vám nepodaří získat zpět ten samý předmět.
Набавили бисте нешто што изгледа као то, али не бисте могли да повратите тај предмет.
Řekl: "Ale tentokrát se zdálo, že jí trvá celou věčnost, než se přes každé dostane."
Али овог пута јој је требала вечност да прочита сваку."
„Třicet je nových dvacet, “ říkala Alex a mně se zdálo, že má pravdu.
"Tridesete su nove dvadesete", govorila bi Aleks, a koliko se meni činilo, bila je u pravu.
Byl tak velký, že se zdálo, že zabere půlku toho jediného pokoje, který jsme měli a měl tolik součástí a drátů, které se musely spojit.
Bio je toliko velik da se činilo kao da će zauzeti pola naše jedine sobe. Imao je puno delova i žica koje je trebalo spojiti.
Jak jste si všimli, nikdo neviděl smysl v tom, co se dělo, kromě mě a bylo mi to jedno, skutečně, protože celý svět a celé lidstvo, se zdálo zmatené a ztracené, stejně jako já.
Kao što ste primetili, niko nije mogao da razabere šta se dešava, osim mene, a mene baš nije bilo briga, zaista jer je čitav svet i čitavo čovečanstvo izgledalo jednako zbunjeno i izgubljeno kao ja.
Kdyžť jsem toho, kterýž mi oznámil, řka: Aj, Saul zahynul, (ješto se jemu zdálo, že veselé noviny zvěstuje), vzal a zabil jsem ho v Sicelechu, jemuž se zdálo, že ho budu darovati za poselství:
Kad onog koji mi javi govoreći: Gle, pogibe Saul, i mišljaše da će mi javiti dobre glase, uhvatih i ubih u Siklagu, i to mu bi od mene dar za glase njegove,
Ačť i mně se zdálo, že by mi náležité bylo, proti jménu Ježíše Nazaretského mnoho odporného činiti,
Tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla činiti protiv imena Isusa Nazarećanina,
6.6294209957123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?