Prevod od "se to tak" do Srpski


Kako koristiti "se to tak" u rečenicama:

Dalo by se to tak říct.
Možeš to i tako da kažeš.
Jo, dá se to tak říct.
Da, moglo bi da se kaže.
Ano, dá se to tak říct.
Pa, možete reæi da je tako.
Říkala, že se to tak stane.
Rekla je da æe da se dogodi ovako.
Ano, dalo by se to tak říct.
Rekao bih da je to prava reè za to.
Říkali, že se to tak děje už miliardy let.
Рекли су да је тако одувек.
Možná se to tak dá říct.
I tako se može gledati na to.
Jestli se to tak dá nazvat.
No, ako se to tako zove.
Dalo by se to tak nazvat.
Pa mogao bi tako da me zoveš.
Možná se to tak mělo stát.
Možda ovo mora da se desi.
Dá se to tak říct, ano.
Moglo bi se reći da, da.
No, dá se to tak říct.
Pa, možda je tako najbolje reæi.
Jo. Dá se to tak říct.
Da, može i tako da se kaže.
Stalo by se to tak jako tak.
Ono što se veèeras dogodilo, ispoljilo bi se kad-tad.
Jo, asi se to tak dá říct.
Da, vjerujem da je to ispravna rijeè za to.
No, dalo by se to tak říct.
Pa, moglo bi se tako reæi.
Taky se to tak dá říct.
I tako bi moglo da se kaže.
Asi se to tak dá říct.
Valjda bi se moglo tako reæi.
Asi by se to tak dalo říct.
Pa to zavisi od definicije prijatelja.
Jo, dalo by se to tak říct.
Da, mogao bi da mi kažeš to.
Každý budeme zodpovědný za jistou část příběhu a pak ho tak můžeme převyprávět, takže nic nevynecháme a bude se to tak zdát přirozenější.
Oboje cemo biti odgovorni za dio price. Ispricat cemo je tako da ništa ne izostavimo i cinit ce se prirodnije.
Ale stalo se to tak rychle.
Ali se sve desilo tako brzo.
Jsme spřízněni, dá-li se to tak říct.
Moglo bi se reæi da smo partneri.
Ale má se to tak, já miluji sebe.
Ево у чему је ствар... Волим себе.
Neříká se to tak u vás?
Kažu li to tako u tvojoj zemlji?
Rick mě poslal pryč a já se nikdy neměla vrátit, ale seběhlo se to tak, že jsem zůstala.
Rik me je oterao i nisam se htela vratiti, ali se desilo i ostala sam.
Čím to je? Čeho se to tak bojíme, že by s těmi zbraněmi malí kluci mohli dělat?
Чега се бојимо да би овај младић могао учинити са тим пиштољем?
Je to haiku, dá-li se to tak nazvat, tohoto příběhu.
To je haiku, ako hoćete, priče.
A samozřejmě, rozrůstá se to tak rychle, že občas rostou i problémy.
I naravno razvija se tako brzo, ponekad to prouzrokuje probleme.
Důvod, proč o tom dnes mluvím, je ten, že jedním z důsledků této kultury bylo, dá-li se to tak nazvat, deprofesionalizování učitelů.
Ovo govorim zato što, ako mogu da kažem, jedan od efekata trenutne kulture je de-profesionalizacija nastavnika.
Nic nemůže být méně materialistické, nebo více sentimentální, než puberťák, který si kupuje nové, značkové džíny a na kolenou si je roztrhá, protože se to tak líbí Jeniffer.
Ništa nije manje materijalistično ili sentimentalnije od tinejdžera koji kupuje nove farmerke i spušta ih do kolena zato što hoće da udovolji Dženifer.
Rozšiřuje se to tak rychle, že si můžeme přestavit, že tímto způsobem se dostane k milionům chudých na světě.
Širi se toliko brzo da je moguće zamisliti dostizanje milijarde najsiromašnijih ljudi na svetu na ovaj način.
Nevěděl jsem, že se to tak rozjelo. Byl jsem zcela netečný.
Ја нисам знао да се отела контроли. Био сам потпуно равнодушан.
někdy dokonce i reportéři mi hlásili, že zpustošili Wikipedii a velice se divili, že se to tak rychle dalo do pořádku.
некада су ми чак и новинари рекли да вандализују Википедију и да су били запањени како је брзо исправљена.
Když se to tak vezme, kdybychom my všichni jedli polovinu masa, co jíme, je to, jako kdyby polovina z nás byli vegetariáni.
Uostalom, ako bismo svi mi jeli upola manje mesa, bilo bi kao da smo polovina nas vegetarijanci.
0.91394305229187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?