Zaplatil jsem nějakému paku 30 tisíc za instalaci. Najednou se to podělá.
Platio sam 30 hiljada nekom klincu da mi ovo instalira. l onda se sve zamraèi.
Celé se to podělá, jestli někdo nebude diplomat.
Ovo može postati gadno ako neko ne bude pametniji.
A jestli se to podělá, - tak už nikdy nebudou.
Ove stvari se ponavljaju, nikada neæe moæi misliti ispravno.
Jack řekl, že jestli se to podělá, tak chce, abych dala tohle policii.
Jack je rekao da ako se stvari pogoršaju da želi da ovo dam policiji.
Mohl bych jít k dnu, Marku, pokud se to podělá ještě víc.
Ако потонем због овога, Марк, ако се ово буде још погоршало...
Kvůli penězům, které jsou na účtě, na který nebudu moct, když se to podělá.
Zbog novca koji je na raèunu koji ne mogu taknuti ako ovo propadne.
Pokavaď se to podělá, půjde to mimo tebe.
Breme neæe biti na tebi ako nešto poðe po zlu.
Jestli se to podělá, tak to nepadne na nás.
Ako poðe loše, drugi æe biti krivi.
Pokud se to podělá, tak jsme bezbranní.
Ako poðe po zlu, nemamo odbranu.
Nehledě na to, jak moc se to podělá, každou středu jim můžu říct "nashle holky".
Koliko god loše da bude, svake srede mogu da kažem: "Zdravo, devojèice."
Chceme souhlas, než se to podělá.
Tražimo odobrenje pre nego se sranje razleti na sve strane.
Benny, jestli se to podělá, musíš mi na Cochrana najít všechno, co najdeš. Oblíbená místa, známé, cokoliv.
Benny, ako krene po zlu, moraš apsolutno sve da otkriješ o žrtvinom životu, omiljen mesta, prijatelje...
Ajestli se to podělá, což je možný, musíš nejlíp s kamennou tváří říct, že ses už 28 let nenapil.
А крене ли лоше, што је могуће, мораћеш да изјавиш да ниси окусио алкохол 28 година.
Nechci tě otravovat těmi korporátními hovadinami, které se mi podařilo zdědit, ale vývoj Halo se zbrzdil. Vždycky mám na dosah konkurenční výhodu, ale pak se to podělá. A ti papaláši, co sedí v radě, tomu bys nevěřil.
Ne želim ti dosaðivati s korporativnim sranjem kojeg sam uspio naslijediti, ali kašnjenja u razvoja Haloa, pokušavam steæi neku prednost i uvijek ostanem kratkih rukava, a tek spletke uprave za koje ne bi vjerovao.
Říkal jsem, abys střílela, jestli se to podělá!
Rekao sam ti da pucaš ako krene po zlu!
Pokud se to podělá, Vy do toho zatažený nebudete.
Ako se to sruši, neæe da padne na tebe.
Pokud se to podělá, pokud něco uvidíte, jeďte pryč.
Ako krene naopako. Ako vidiš nešto... Vozi.
Podělat to ještě před tím, než se to podělá?
Da zezneš stvari pre nego što postanu zeznute?
Hele, Vizu, tvoje peníze jsou dobrý tak na to, abych stál venku s velkou pistolí a odháněl lidi, ale pokud se to podělá...
Vizu, vaš novac je dovoljan da istupim s velikim oružjem, plašim, teram ljude, no ako problem postane ozbiljan...
Když se to podělá, je to jen na mě.
Ako se ovo završi loše, moje ruke æe biti krvave, i samo moje.
Takže když se to podělá, všechno zapřete?
Ako nešto krene naopako, poreæi æete bilo kakvo znanje o tome?
Dobře, když se to podělá, vy dva...
Dobro, ako ovo krene po zlu, vas svojca... -Èetvoro.
Můžeš tam v klidu sedět, i když se to podělá, a bejt v klídku.
Ja æu da sedim napolju, sam celo vreme, kad poðe po zlu a ona se bude debljala.
Ne. Ale ví, co má dělat, když se to podělá.
Ne, ali znaæe šta treba da radi ako ne bude išlo po našem.
A co když se to podělá?
I šta ako stvari skrenu južno?
1.24112200737s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?