Pre pet godina, upoznao sam te u baru. Sada sam te našao u jednom.
To je ta dáma co zpívá v saloonu.
Ko je Kej? Gospoðica, koja peva u baru.
Na chvilku jsem v tom saloonu myslel, že budeš tasit.
Na trenutak u salunu mislio sam da æeš da potegneš.
Mám strach, ten vrah Loco je pochytal, tedˇ je drží jako rukojmí v saloonu.
Pokušala sam, ali ih je Loco veæ bio zarobio. Sve ih drži u salunu, kao taoce.
Už bylo dost zlý, když jste mě vytáhnul z toho saloonu před mými přáteli.
Nisi morao da me izbaciš iz saluna pred prijateljima.
Chlapi, máte vlastní láhve, nebo zajdeme do saloonu?
Da li i vi imate svoje boce ili æete sa mnom u salun?
Vzpomínám si, jak máma vyprávěla, že když jsi vešel do saloonu, utíkali muži okny, aby se ti vyhnuli.
Мама ми је причала да кад би ти ушао у салун људи су скакали кроз прозоре да побегну.
Když jsem byl kluk, slyšel jsem o té přestřelce v Acme Saloonu.
Kad sam bio mali, slušao sam o okršajima u Acme Saloonu.
Četl jste o té přestřelce v saloonu předešlou noc?
Jeste li èitali o pucnjavi preksinoæ?
Už jsem dlouho nebyl v saloonu, dám si drink a budu oslavovat.
Ja, ovaj, nisam bio u salunu odavno, i mislio sam da popijem piæe da proslavim.
Co tě přivádí do mýho saloonu?
Što te dovodi u moj salun?
Kdo bude v saloonu poslední, platí.
Zadnji koji doðe u Ponoænu zvijezdu plaæa piæe.
Já tam byl, v Blue Bottle Saloonu, ve Wichitě tu noc, co English Bob zastřelil Corkyho Corcorana.
Bio sam u salunu "Plava boca" u Vièiti one veèeri kad je Englez Bob ubio Korkija Korkorana.
Al Swearengen, šéf saloonu... byl prostředník a on vyjednal obchod.
Al Sverengen, vlasnik ovog saluna... je bio posrednik, on je bio mešetar za ovaj posao.
Říkáš, že rodina zmasakrovaná Indiány na cestě do Spearfish... a jedno dítě, které tam může být ještě naživu... se tady v saloonu nikoho netýká?
Kažeš da su Indijanci masakrirali porodicu na putu za Spirfiš... i jedno dete bi moglo biti još uvek živo... i to nikoga nije briga u ovom salunu?
Včera večer jste, pane Farnume, před svědky v Gem Saloonu... nabídl 16000 dolarů.
G. Farnume, sinoæ ste pred svedocima u salunu "Dragulj"... ponudili 16.000 dolara.
Když vidíš ty možnosti, proč se nechat vykolejit od majitele saloonu?
Ako vidiš sve te moguænosti... zašto da nas taj vlasnik saluna izbaci sa koloseka?
Myslíš, že ti ze železářství a Hickok... jsou předvojem těch ze saloonu, Ale?
Misliš na one momke i Hikoka... možda bi bili odlièni da nam otkucavaju ostale, Ale?
Nebo mezi kýmkoliv z nich a těmi ze saloonu?
Ili izmeðu bilo kog od njih i ljudi iz novog saluna?
Doufám, že jí to doručíte do saloonu pana Swearengena.
Nadam se da æete joj je dostaviti u salun g. Swearengena.
Tam, kde pracuje můj bratr, v Gem Saloonu, zabili muže.
Èovjek je ubijen u Salunu Gem gdje radi moj brat.
Průstřel břicha vlastní rukou? V Nuttallově Saloonu č. 10?
Pogodjen je, kod Nuttallove br. 10, iz sopstvene ruke?
Třeba by šli na další placenou návštěvu saloonu.
Možda bi mogao da platiš još nekog posetioca da ode u salonu.
Ta hmota, co jsem našla, pod oknem v saloonu, byl žvýkací tabák.
Supstanca koju sam pronašla ispod prozora u salunu je duvan za žvakanje.
Ta kulka, co jsem našla v saloonu, byla z revolveru.
Metak koji sam ja pronašla u salunu je bio od revolvera.
Chodívali do Topeka Exchange Saloonu....kde Jesse strávil hodinu nad jednou sklenicí piva....a stejně si stěžoval, že se cítí opilý.
Ишли су у "Топека Еxцханге Салоон" где је Џеси проводио по сат времена, пијући једну чашу пива а ипак се жалио, како га је дрмнуло.
Nejsou tak dobrá jako v Corner Saloonu, ale jestli máš hlad...
Nisu tako dobra kao iz "Korner Saluna", ali ako si gladan...
Jsem v uličce u Cowboy Palace Saloonu směrem k letišti.
Nalazim se u ulièici ispred "Kauboj Palasa", na putu ka aerodromu.
Prvních pár let, co jsem měl hvězdu, jsem pořád čekal na příležitost, vejít do saloonu přes lítací dveře, slyšet mé ostruhy jak cinkají o dřevěnou podlahu.
Prvih nekoliko godina sa zvijezdom, èekao sam svoju šansu da proðem kroz salunska vrata, èujem svoje mamuze kako grebu pod.
Řekl bych, že prostě zajdu do saloonu a opiju se do němoty.
Ne. Samo æu otiæi u krèmu i napiti se da zaboravim na brige.
Myslím že v saloonu býval často.
Verujem da je bio poznat u salunima.
Měl jsem za sebou dlouhou cestu. Stavil jsem se v saloonu na drink.
Jahao sam dugo, otišao sam u salon na piæe.
Viděli ho odcházet ze saloonu na Water Street.
Viðen je kako odlazi iz krème u ulici Voter.
Celou noc strávíš v saloonu a pak ani nedokážeš zkrotit hloupýho koně.
Provedeš èitavu noæ u krèmi i ne možeš da obuzdaš jednog blesavog konja.
Billyho jsem našel v jednom buranském saloonu v Texasu, kde nikdo z nich nechtěl lidi jako Billy obsluhovat.
Našao sam Bilija u nekoj seljoberskoj krèmi u Teksasu. Tamo neki momci nisu hteli da posluže Bilijvevu vrstu.
Řekla jsem našemu prostořekému příteli, aby z přepadení saloonu udělal hotová jatka.
Rekla sam našem prijatelju da pomeri pljaèku i uèini je duplo krvavijom.
A ještě jsem vyšperkoval proslov před odjezdem ze saloonu.
I pojaèao sam njegov govor posle pljaèke saluna.
Kolem jsou banky a vlaky, ale vy degeneráti musíte loupit v saloonu?
Toliko banaka i vozova, a vi ništarije pljaèkate nas.
Znak DVEŘÍ vypadá jako dveře do saloonu na Divokém západě.
Simbol vrata izgleda kao salonska vrata na divljem Zapadu.
0.49751305580139s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?