Prevod od "rozplývá" do Srpski

Prevodi:

topi

Kako koristiti "rozplývá" u rečenicama:

Mé maloměstské blues se rozplývá jako dým, začínám úplně znovu v starém New Yorku.
Moja provincijska sjeta Lagano topi se Sad iznova kreæe se
A cítil jsem, jak se mi tělo vytrácí, rozplývá, stává se ničím.
I oseæao sam kako mi se telo smanjuje, topi, postaje ništa.
Zvolna a sladce svět rozplývá se, vzdej se mi.
И полако али сигурно Чула ће ти се препустити
Mapa se mi nějak rozplývá před očima.
Ja...izgleda da se ne mogu usredotoèiti na kartu...
Myslím tím, že identita herce se rozplývá v jeho rolích.
Ja mislim da se glumèev identitet rastvara u njegovim ulogama.
Smýšlel jsem stejně, a přesto stačí, když se na tebe podívám a vše, čemu jsem věřil, se rozplývá v nic.
I mene moja, ali èim te pogledam. Sve u šta sam verovao, raspline se.
Celá skvělá sezóna se mu rozplývá, Brente.
Klizi mu iz ruku savršena sezona.
Rozplývá se na jazyku, a ta slast je mučivá.
Topi se tako polako da te muèi svojom slašæu.
A vidí jak se vše rozplývá, univerzita, čepička a talár.
Vidi kako sve nestaje, koledž, kapa i odora.
Tady jde o Marissu a o její budoucnost, která, jak můžeme oba vidět, se pomalu rozplývá.
Не ради се о Алексу. Реч је о Марисе и њеној будућности. Које можемо видети како се измиче из руку.
Ten bůček jsem jedl, úplně se rozplývá v puse.
Kušao sam. Tope se u ustima.
Jak jsme se začli poznávat, cítila jsem, jak se ten mrak rozplývá.
Kada smo se bolje upoznavali, pocela sam da osecam da se magla malo podigla.
Pověz mi, proč se Matt celý šťastný rozplývá nad tím, že provedeme tu operaci.
Pa, reci mi zašto Matt dolazi s izljevima sreæe kako æemo napraviti tu operaciju.
Hele, když jsem s Kelly minulý týden mluvil, viděla jsem, jak se z ní Ben rozplývá.
Gle, kada sam prošle nedelje prièao sa Keli, video sam da se Ben totalno istopio.
Jehněčí, doktore Hollorane, se dnes rozplývá na jazyku.
Uzmite janjetinu, doktore Holloran. Topi se u ustima.
Je to jako teplá rolka se sirupem, co se rozplývá na jazyku.
Izgleda da mi je vruæi javorov sirup ispekao jezik.
Ty talismany byly vytvořeny jediným svatým člověkem, který střeží hranice těchto dvou světů, které se překrývají, jako když se jedna fotografie rozplývá do jiné, aby se chaos, šílenost a noční můry ze světa snů drželi dál od našeho světa.
Ове талисмане су направили свети људи да патролирају границом ова два света, јер су се поклапала, као када се слика претапа из једне у другу, да задржи хаос, безумље и ноћне море света снова од уласка у наш свет.
Někdo se tu rozplývá nad svým bývalým.
Neko je vatren u vezi bivšeg.
Je těžké uvěřit, že jste tam strávil téměř deset let a sledoval, jak se váš sen rozplývá.
Teško je za povjerovati da si ondje veæ skoro desetljeæe, gledaš kako ti snovi izmièu.
Rozplývá se štěstím, zatímco já vypadám jako šašek.
Izgledao je sav sreæan. A ja sam ispao kreten.
Když se nad tebou rozplývá hned osm rodičů.
Осам родитеља који балаве по теби.
Jakož rozehnán bývá dým, tak je rozženeš; jakož se rozplývá vosk před ohněm, tak bezbožní zahynou před tváří Boží.
A pravednici će se veseliti, radovaće se pred Bogom, i slaviti u radosti.
Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
Dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva;
Rozplývá se zámutkem duše má, očerstviž mne podlé slova svého.
Suze proliva duša moja od tuge, okrepi me po reči svojoj.
Nebo Panovník Hospodin zástupů když se jen dotkne země, rozplývá se, a kvílí všickni přebývající na ní, a vystupuje všecka jako potok, a zatopena bývá jako potokem Egyptským,
Jer Gospod Gospod nad vojskama kad se dotakne zemlje, ona se rastapa i tuže svi koji žive na njoj, i razliva se sva kao reka i potapa se kao od reke misirske.
0.47774600982666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?