Jeffrey Dahmer požíral hlavy negrů, ale nejdřív si to s nimi rozdal.
Jeffrey Dahmer je jeo crnaèke glave. Ali nakon što je pojebao te glave.
Života vám rozdal docela posraný karty, co?
Život ti je podelio usrane karte, zar ne?
Chceš, abych si to s tebou rozdal.
Znaš da želiš da ti to uèinim.
Už jsem si to rozdal s jinačí klasou.
Zamišljao sam mnogo žešæe momke od ovih.
Kdy sis to naposledy s nějakou rozdal!
Povalio! Kada si poslednji put povalio!
Proč mi osud rozdal tyhle karty?
Zašto mi je sudbina dodelila takve karte?
Celkem bych si to rozdal s oběma sestřičkami.
Баш бих радо био с обе сестре.
Ed Chervin si to právě rozdal s Ginger, a to úplně předevšema.
Ted Èervin je totalno izašao na treæi sa Džindžer pred svima.
Tak včera jsem si to rozdal s jednou holkou.
Da ti kažem kako je meni bilo sinoæ sa jednom ribom.
O tom, jak si to Wink rozdal s tou kurvou Alex a jak tě zmlátili a tak.
Kako je Wink poševio Alex. Kako su te prebili i to.
Nikdy jsem nepřemýšlel na tím, co na nich Davey vidí, ale s tou bych si to rozdal, to teda vím.
Ranije sam se pitao šta je Dejvi video u njoj, ali sada sam joj veoma zahvalan na ovome.
Rozdal jsi si to se sestrou, kámo!
Vatao si se sa sestrom, èoveèe!
A zařídím, aby sis to s Chloe do týdne rozdal.
Osim toga, namestiæu ti Chloe do sredine nedelje.
Slyšela jsem o nějaký rvačce, že Charlie Utter si to rozdal... s nějakým zkurvysynem.
Čula sam za tuču, Charlie Utter je izdao lekove nekom drkadžiji juče.
Aby si to se mnou někdo rozdal, tak mu za to musím platit!
Ne mogu nikoga nagovoriti na seks sa mnom osim ako mu ne platim!
S chutí bych si to s tebou rozdal.
Радо бих те опалио по дупету.
Jakej chlap by si to rozdal s takovým šílencem jako jste vy?
Kakav bi èovek jebao ludog manijaka poput tebe?
Jo, ukázala mi ji předtím, než jsem si to s ní rozdal.
Da, ona, pokazala mi ga je pre nego sam je naljutio.
Ne, vážně, čistil jsem vám bazén, a pak si to s ní rozdal na tvý posteli.
Èistio sam bazen, a onda sam imao seks sa njom u tvom krevetu.
A vy děti v publiku, odevzdejte, prosím, všechny klobouky, hračky a státní obligace, co jsem během natáčení rozdal.
A vi deco iz publike, molim da vratite sve šešire, igraèke i obveznice koje sam podelio tokom snimanja.
Mám tu objednávky na dvakrát větší množství, než jaké jsem rozdal.
Imam narudžbinu za duplo onoga što sam dao.
Vypuklo šílenství, rozdal jsem pár autogramů na kozičky a od tý doby jsme tady s Toddem nejlepší parťáci.
U svakom sluèaju, sve krene super, potpišem se na par sisiæa i poèinjem da visim sa mojim drugarom od tada.
Možná je načase, abych taky nějakou rozdal.
Mozda je vreme da krenem sam da radim.
Na Viktora Petrova, jehož vlastenectví je tak velké, že půlku své vlasti rozdal svým přátelíčkům.
U èast Viktora Petrova, èija je odanost toliko velika da je prijateljima podelio polovinu države.
Jo, dnes jsem jich rozdal asi sto.
Da, predao sam ih stotinjak danas.
Je to jako kdyby Santa střelil svýho soba potom co rozdal všechny dárky, chápeš?
To je kao da Deda Mraz ubije Rudolfa posle svih isporuka, znaš?
Pro své publikum bych se rozdal, zrovna tak jako pro tyhle sirotky.
Ja dajem i dajem svojoj publici baš kao što dajem i dajem ovim siroèiæima.
Pokud jste byli součástí pokusu, rozdal jsem vám čistý papír s 20 jednoduchými matematickými úlohami, které umí vyřešit každý, ale nedal jsem na to dost času.
Svim učesnicima eksperimenta bih prosledio list papira sa 20 jednostavnih matematičkih problema koje je svako u stanju da reši, ali im ne bih dao dovoljno vremena.
Toliko nejchaternějších z lidu, kteříž nikdež neměli nic, zanechal Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, v zemi Judské, jimž rozdal vinice a rolí v ten den.
Samo najsiromašnije iz naroda, koji ništa nemahu, ostavi Nevuzardan zapovednik stražarski u zemlji Judinoj, i dade im tada vinograde i njive.
1.3301289081573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?