Hlaveň je rezavá, kohoutek rozbitej a patrony pro to už nedělaj.
Burence je zarðalo, okidaè je polomljen, i ne prave municiju za njega.
Vaše osobní kouzlo způsobuje, že rezavá ocel září jako stříbro.
Vaša alkemija èini da zahrðali èelik sija kao srebro.
Nezačali jsme spolu nejlíp a tohle není rezavá bouda plná harampádí.
Нас смо двојица лоше почели, а мој стан...није колиба пуна смећа.
A co je ta hnědá, rezavá, špinavá věc, co máte na oknech?
Šta je ova rðava, prašnjava, prljava stvar na prozorima?
Rezavá pružina vzpěry pažby, vojíne Blbe.
Rða na kundaku, vojnièe Govno. Ukidam izlaz.
Trochu rezavá, ale pořád má ještě švih.
Ima malo rðe, ali još uvek leti.
Ale Busterova arabština byla poněkud rezavá a tak místo taxíku najal jedinou rikšu v celém Bagdádu.
Ali Busterov arapski je malèice zahrðao, pa im je umjesto taksija rezervirao jedinu rikšu u èitavom Baghdadu.
Byla dost rezavá, musel jsem tu zbraň rozložit a znovu ji dát celou dohromady, má zachovalé rýhy.
Pištolj je bio prilièno zarðao. Morao sam da rastavim oružje, napravim novo oružje, koristeæi zarðalu cev. Dobio sam dobre pruge.
Nákladní vagón, je tu vidět podlaha, celá rezavá
Ovi kontejneri. Vidim zašto su ih kupili. Malo su stari i zarðali.
Příšera, žeroucí lidi a obývající důl, který se nazývá Rudě rezavá hora.
Ljudoždersko èudovište je naseljavalo rudnik zvan Planine Crvene Rðe.
Pec je rezavá, ale žádné otvory s plynem.
Peæ je zarðala, ali nema curenja gasa.
A když jsem se předklonil, z pusy mi tekla rezavá tekutina.
I kada sam pustio da, neka vrsta tekuæine za rðu, proðe kroz moja usta.
No je to rezavá kocábka, co vám mám vykládat.
To je zarðala kanta, šta da vam kažem?
Což mi přišlo jako rezavá dýka, která mi projela srdcem.
Osjeæao sam se kao da me bodežom probada kroz srce.
Hřbetní ploutev z chiméry hlavaté, myslím, že tohle jsou výkaly mořské želvy, rezavá kancelářská sponka a zlomený trn perutýna ohnivého.
Leðno peraje od lisicolike ribe-zeca.. Verujem da je to izmet neke morske kornjaèe, taj smeði papir, i slomljena kièma ribe zmaja.
Klidná hladina vína ve sklenici vypadá brunátně rezavá.
Na miru u èaši, vino je zarðalo crveno.
Ten hlas je ostrý jako turecká šavle, ale taky vrže, jako rezavá šavle!
Baš mi te žao. Aaa! Taj glas je oštar, kao sablja, ali takoðe i škripi, kao zarðala sablja!
To je jenom rezavá voda, že jo?
To je samo zarðala voda, zar ne?
Máme ho! Červené auto, rezavá stopa na trupu!
Imamo ga! Crveni auto, hrèavi trag na prtljažniku. to je taj! Idu južno po I-5.
Přestaň si stěžovat a najdi tu štěnici, ty rezavá popelnice.
Zaustavi grmljavinu i pronađi taj tragač, ti koštaš kofeu!
Rozhodně není malířka, protože dnes, navzdory dešti, pomalu obchází svůj pojízdný domov, zamyšleně natírá rezavá místa drcenou mimózou, vždy oblíbeným odstínem.
Slikarica svakako nije, jer danas, bez obzira na kišu, polako ide oko svoje pokretne kuæe, brižno tapkajuæi rðave delove s mimozom, uvek dragom nijansom.
Ohodila nás rezavá voda a byla tam nějaká hustá hmota.
Isprskala nas je prljava voda i nešto gusto.
Trochu rezavá, takže slibte, že se nebudete smát.
Malo sam zarðao, tako da morate da mi obeæate da se neæete smejati.
Ale soused říkal, v době úmrtí venku parkovala bílá rezavá dodávka.
Ali drugi komšija je video parkiran zahrðali kombi napolju u vreme smrti, kroz prozor...
A co ta bílá rezavá dodávka, kterou viděli.
A šta je sa belim kombijem ispred Eminog stana?
Jsou zamčené, ale západka byla naposledy dost rezavá.
Zakljuèana su, ali brava je bila zarðala još u moje vreme.
A první, co mě přitahovalo nebo zaujalo, byl tento pohled z ulice -- což je tato ocelová konstrukce, trochu rezavá, tato industriální památka.
Оно што ме је прво привукло или заинтересовало, био је поглед са улице - та челична конструкција, некако зарђала, индустријска реликвија.
Tahle rezavá hrouda niklu a železa možná nevypadá nijak zvláštně, ale když se rozřízne...
Ова стара грудва никла и гвожђа можда не делује као нешто посебно, али када се пресече...
0.30772304534912s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?