Prevod od "potápím" do Srpski

Prevodi:

tonem

Kako koristiti "potápím" u rečenicama:

Pomalu se potápím uprostřed rozlehlého jezera tekutého písku, bezedné jámě.
Polagano tonem u velikom jezeru živog peska. Bazenu bez dna.
Snad bude mít klidnější duši než já. Potápím se?
Nadam se samo da ima vedriji duh od moga... jer moj potanja.
Rychle se potápím do bažiny dluhů a nechci tě s sebou stáhnout.
i ne želim da te povuèem sa sobom. - Spasi se dok još ima vremena.
Já se rád potápím, ona zbožňuje italskou kuchyni.
Ja volim ronjenje. Ona voli èešnjak.
To se spíš potápím hlouběji a hlouběji do bažiny. A dívám se, jak všichni kolem umírají pomalou smrtí v agonii.
Oseæam da tonem sve dublje u živi pesak... i gledam kako sve oko mene umire polako i u agoniji..
Jessico můžeš mi pomoci nějak se tu potápím...
Kao da tonem u živi pesak sa njim.
Začali se objevovat problémy a já měl pocit, že se potápím, víš?
Stvari su se poèele nakupljati i osjeæao sam kao da tonem. - Da.
Potápím se 35 let, ale nikdy jsme je takhle neviděl.
Ronim vec 35 godina i nikada nisam video život kao ovaj.
Já si naposled pamatuju, jak se projíždím v Aston Martinu a potápím se na Belize s nějakou kočkou.
Vožnje po Španiji u Aston Martinu. Uèenja ronjenja u Belizeu sa... kako joj je ime?.
A já se potápím a snažím se ho zachránit.
A ja bi zaronio, pokušao ga spasiti.
Potápím kvůli tomu kamaráda ze SEALs, Miku. Je to nechutný.
Prodao sam svoje fokino ulje ovde, Majk.
Můj plán s Carlosem se zhroutil a trochu se potápím.
Moj plan sa Karlosom se raspao i ja pokušavam da se snaðem.
A každou noc se potápím znovu a znovu.
I svake noæi se davim u vodi, opet i opet.
Já se ráda na vodu dívám. Ale nerada se do ní potápím.
Volim da gledam u vodu, ali ne i da se potapam u nju.
Cítím, že celý můj život je prostě... Cítím, jak se potápím.
Èitav život se osjeæam kao da sam pod vodom.
Vím to, protože se s nimi potápím odjakživa.
Znam draga. Koliko samo puta sam ronio s njima.
V těchto dnech se do bazénu jménem Linda potápím já.
Ronio sam u Lindinoj barici ovih dana.
Nemůžu dál... nemůžu zpátky, a každý den se potápím hlouběji.
Ne mogu napred, ne mogu nazad, i tonem, dublje svakim danom.
Budou sledovat, jak potápím celou flotilu, vydělávám jmění a buduju národ.
GLEDAÆE ME KAKO POTAPAM CELU FLOTU, ZARAÐUJEM BOGATSTVO I STVARAM NACIJU.
Takže já se tady potápím ke dnu a ty se rozhodneš vyjet si na dostaveníčko, aniž bys cokoliv řekla?
Ja sam ovde, davim se pod vodom, a ti se odluèiš na romantièno bekstvo ne govoreæi nikom?
Takže mám lano, potápím se, a snažím se získat pozornost delfína, protože jsou trošku jako malé děti.
Tako sam dobila konopac i uronjavam pokušavajući da zadobijem pažnju delfina jer su oni pomalo slični maloj deci.
0.48133301734924s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?