Cestou na velitelství sboru mě vytáhli z auta a poslali sem.
Išao sam u komandu 5. korpusa kad su me izbacili iz kamiona i poslali me ovde.
Řeknete jim, aby ho pustili a poslali sem.
Рећи ћете некоме да га пусти и пошаље овамо.
Továrna to ví, proto vás poslali sem.
Fabrika zna, zašto si stavljen ovde, videceš.
A teď nás poslali sem, do mě známého prostředí... a prožíváme spokojené manželství.
I sada smo usred ove porodiène atmosfere... usred ugodne braène veze.
Umřel by totiž stejně, ale mně za to poslali sem.
Rezultat je isti: On je mrtav, a mene su poslali ovamo.
A tak mě poslali sem, na místo, kde ti řeknou "negře" rovnou do ksichtu.
I bio sam poslat na jedino mesto na svetu... gde ti govore "Crnèugo" u lice!
Z horního nás poslali sem dolu vyklidit tuto prohlídku.
Poslali su nas odozgo da oèistimo postavku.
Poslali sem Charridy, zabili moji posádku, mučili mě.
Oni su me poslali mašu Èaride, preklali mi posadu, muèili me
Tak proč jste požádal, aby mě poslali sem k vám?
Ne? A zašto ste tražili od moje tvrtke da me pošalje ovdje?
Ti dva chlapi mě poslali sem, Mike a ještě někdo další.
Oni momci me poslali ovde, Mike i neki drugi.
Jo, byl jsem tak traumatizovaný... že mě poslali sem a asi na mě zapomněli.
Da, bio sam toliko istraumiran da su me poslali ovde i mora da su me zaboravili.
Propustili mě pro neposlušnost a poslali sem.
Otpusten sam zbog neposlusnosti... i poslat ovde.
Jak sis sám rozbil hlavu.... a mě poslali sem.
Како си разбио главу и послао ме назад овамо.
To je proč jsi požadoval, aby tě poslali sem?
Јеси ли зато тражио да те овде пошаљу?
Poslali sem Kukuškina opravdu jen aby přesvědčil Angletona, že Leo je Sáša?
Da li su Kukuškina poslali samo da se Anglton ubedi da je Lio Saša?
Moji rodinu unesli z Hartlandu, a poslali sem jako vězně.
Moju porodicu su oteli u Hartlandu i tamo su otisli kao zarobljenici.
Unesli nás, naložili na nákladní vlak a poslali sem.
Oteli su nas, stavili na teretni vlak i poslali ovamo.
Prostě jsem se zeptal každého, koho jsem viděI, kde bydlí nejblbější bouchač, co nikdy nebyl boxer a oni mě poslali sem.
Samo sam svakog koga sam video pitao gde najgluplji, slomljeni, "nikada-bio" bokser u celom Kentakiju živi, i svi su mi rekli ovde da doðem.
Poté co mě Kandoriani poslali sem, velmi...mocná entita se po mě sháněla.
Nakon što su me Kandorijanci poslali ovde, veoma snažan entitet je došao da me traži.
A poslali sem Inteprol, aby to vyšetřil?
Poslali su Interpol da istraži? -Da.
Ale Wendy ztratila hodně krve, tak mě zatím poslali sem.
Ali, Vendi je izgubila puno krvi, pa su mi rekli da ovde prièekam.
Poslali sem kluka, ať udělá mou fotku.
Послали су клинца да ме слика.
Proto nás poslali sem, abychom se nedostlai do potíží.
Zato su nas i poslali ovamo, kako ne bismo upali u nevolju.
Poslali sem podělanou armádu, aby je našli.
Poslali su prokletu vojsku da pronaðe ovo.
Aby tyto podmínky detailně prozkoumali, poslali sem lidé několik vesmírných vozítek.
U istraživanju ovih uslova i detalja, ljudi su poslali niz rovera ovde.
Je divné, že ho poslali sem.
Чудно је да ће га послати овамо.
Takže mě poslali sem... aby mě potrestali.
Pa su me poslali ovamo. Degradirali su me.
A proč, když poroučíš, tě poslali sem a riskuješ, že zemřeš?
Zašto su te onda poslali ovamo? Mogao si da umreš.
Poslali sem místní štáb z přidružené organizace CBS.
Poslali su snimatelje iz CBS-ove filijale.
Poslali sem Humanichy, aby je zabili.
Humanicima je nareðeno da na licu mesta ubiju hibride.
Jo, vyrostl, ale pak jsme se začali dostávat do malérů, tak mě rodiče poslali sem za babičkou.
Da, odrastao sam sa njim, ali stalno smo ulazili u neke nevolje pa su me moji roditelji poslali ovde kod moje bake.
Tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale Bůh, kterýž mne dal za otce Faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi Egyptské.
I tako niste me vi opravili ovamo nego sam Bog, koji me postavi ocem Faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.
3.2476720809937s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?