Mohlo to být méně bolestivé, kdyby ses víc zajímal o mou dceru než o svůj podělanej stůl.
Ovo je moglo biti puno bezbolnije da si bio zabrinutiji za moju kæer, a manje za svoj prokleti ured.
Poslal tě ten podělanej kripl Raphael?
Јел` те она пичка Рафаел послала, дечко?
To nemusím poslouchat, ty podělanej kuse kravského hovna.
Ne seri svinjo debela i usrana.
To ti ukazuje, jak podělanej můj život je.
To ti dovoljno govori koliko mi je život sjeban.
Řekl jsem deset, ty podělanej srágoro!
Rekao sam 10, ti bezmudi, tresigaæo...
Tak zvedne sakra někdo ten podělanej telefon?
Isuse Bože! Hoæe li se netko javiti na prokleti telefon!
Odvahu máš, když si sám uvědomíš, jak seš podělanej strachy.
Hrabrost je kad si svestan koliko si se usro' od straha.
Viděl jsem to milionkrát, ty podělanej prudile.
Video sam to milion puta, glupavi šupèino.
Nejsem žádnej koncipient, jsem podělanej Steven Russell.
Nisam bilo koji odvjetnik, ja sam Steven Jebeni Russo.
Hele, můj život je hodně podělanej.
Hej, moj život je pun sranja.
Koho zajímá ten podělanej ples, Chipe?
Кога брига за глупи плес, Чип?
Cože, ty mi říkáš, žes mu sežral ten jeho podělanej příběh?
Kažeš mi da veruješ u njegovu prièu?
Je to ubožák, a je podělanej strachy z ohně.
On je budala. I plashi se vatre.
A tohle je můj podělanej život.
A ovo je moj sjebani život.
Když se bojíš, vypadáš jak podělanej idiot, víš to?
Izgledaš kao jebeni idiot kad si prestrašen, Znaš šta?
Stojí za tím ten tvůj podělanej bratříček?
Je li tvoj kretenski brat, stoji iza ovoga?
Uvědomila jsem si, že kdybych na ni vysmolila celou teorii o Trinitym a ještě k tomu přidala střelbu na mě a Lundyho, vypadala bych jak podělanej blázen, takže jsem to zkrátila na ty umlácení.
Shvatila sam ako iznesem cijelu Triniti teoriju i dodam da je upucao mene i Lundyja, izgledaæu kao jebeni ludak, pa sam to svela na premlaæivanja.
Miluju tě brácho, ale někdy jseš jak podělanej retard.
VOlim te brate, ali ponekad si retard.
Co myslíš že drží celej tenhle podělanej svět pohromadě?
Шта мислиш... да овакав усрани свет држи на окупу?
Můj barák bude vypadat, jako podělanej vlkodlak!
Kuæa ima da mi izgleda kao jebeni vukodlak.
Ty si nenecháš udělat ten podělanej test?
I ti neæeš da uradiš jebeni test?
Nemám zodpovědnost za Sandersona nebo za jeho podělanej zlodějskej ostrov.
Nemam poruka za Sandersona Ni za njegov jebeni otočić.
Příjdu tam v pyžamu jak podělanej Michael Jackson.
Ušetaæu unutra noseæi moju pidžamu kao da sam jebeni Majkl Džekson.
Podělanej Štědrej den a ta čubka mě nechá.
Jebeni Božiæ i kuèka me ostavi.
Hele, ten podělanej svišť, co žije nahoře u lomu má...
Slušaj èoveèe, onaj jebeni jazavac koji živi više kamenoloma, ima...
Jsi podělanej až za ušima, stejně jako každej aspoň z půlky slušnej rodič.
Izgledaš kao da si se usrao od straha, kao što bi se... svaki polu-pristojni roditelj trebao osjeæati.
Říkal jsi, že nás podržíš, ty podělanej lháři!
Rekao si da nam èuvaš leða, govno jedno lažljivo.
Vypadáš tak dobře, že bys mohl být i podělanej Bee Gee.
Izgledaš tako dobro da bi mogao da budeš jebeni Bi Dži.
Ne, Andy Rooney, nebudu řešit tvůj podělanej návrh na zdravotní péči.
Ne, Endi Rooney, neæu ti dirati tvoju jebenu Medicare.
I podělanej Amiš je modernější než ty, Matte.
Јебени Амиш има бољи укус од тебе, Метју.
A samozřejmě tu máme Johna, který se tak rád stará o lidi, že se rozhodl nejen starat se o nás, ne jen naši rodinu, ale o celej podělanej ostrov.
Naravno, tu je Džon, koji toliko voli da se stara o ljudima da je odluèio da se brine o svima nama, ne samo o porodici, nego o celom ostrvu.
A ten podělanej prezident s tím bude muset souhlasit, i kdybychom mu měli narvat bombu do prdele.
I taj jebena picka od predsednika moraće to da prihvati. Čak i ako mu moram staviti bombu u guzicu.
Vezmi mu z ruky ten podělanej nůž!
Uzmite jebeni skalpel iz njegovih ruku!
Kopeš do toho jak ponocnej, ty podělanej zrzku!
Ne bacaj ga stalno tako, riða pièko!
Víš kolik lidí tady dneska zařvalo, protože seš prostě podělanej Talián?
Знаш ли колико је људи овде умрло због твојих жабарских срања?
Ten podělanej polda mě chtěl zastřelit?
Je li taj jebeni policajac hteo da me upuca?
A vyřiď mu, že jestli nepřijede sám, je akorát podělanej vyklepanej srab.
I reci mu da je, ako se lièno ne pojavi, najobiènija plaèIjiva kukavica.
0.54983305931091s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?