Prevod od "plášti" do Srpski


Kako koristiti "plášti" u rečenicama:

Byl to on, v tom svým plášti... vlajícím ve větru.
Sa ogrtaèem kako leprša-- Ogrtaè mu je lepršao na vetru!
Kočár je ze skořápky oříšku, za kočího má mušku v šedém plášti.
Njena koèija je prazna ljuska lešnika, koèijaš komarac u odeæi od platna siva.
Otisky na plášti nábojů po výstřelu z těchto zbraní jsou stejné jako ty, které jsme našli v Nite Owl.
Tragovi na ispaljenim čaurama iz njihovih pušaka... su isti kao i tragovi na čaurama nađenim u Noćnoj sovi.
Otisky na plášti nábojů patří ke třem zbraním podezřelých.
Čaure osumnjičenih pušaka slažu se s onima iz Noćne sove.
Prý obchází jako starý muž v kápi a plášti.
Posvuda šeće. Kao starac prekriven plaštom.
Ve svém bílém laboratorním plášti a černých kalhotách vypadá elegantně.
Izgleda živahno u svom uobièajenom mantilu i tamnim pantalonama.
Za 15 minut jsme za kůrou a octneme se v plášti.
Proæiæemo kroz koru za 15 minuta, i onda ulazimo u omotaè jezgra.
Ale vážně, jak se dostane bratr jako ty od gangu až k bílému plášti?
Stvarno, kako to da brat poput tebe iz bande nosi beli mantil?
Tyto útvary na plášti nalezeném v Pentagonu nenajdete.
Такви се не виде нигде на кућишту које је пронађено у Пентагону.
Do dnešního dne, po mnoha letech, se mu rozbuší srdce, když spatří ženu v červeném plášti.
I do ovog dana, mnogo godina kasnije njegovo srce i dalje tone kada vidi ženu u crvenom kaputu.
Byl v bílém plášti, najala jste ho zpět?
On nosi beli mantil. Zaposlila si ga ponovo?
Vše co říkám je to, že když chlápek v bílém laboratorním plášti vytáhne obrovskou jehlu, tak utíkej!
Samo kažem da kada momci u belim mantilima izvuku veliku iglu, beži!
Ta druhá doktorka měla na plášti jmenovku.
Druga doktorka je imala plocicu sa imenom na mantilu.
Budete jíst ve vašem čistém bílém plášti?
Da li jedeš noseæi èist bijeli mantil?
Co když ten bojovník v plášti je Harvey Dent?
Šta ako je Harvi Dent Maskirani krstaš?
To je krev na tvým plášti?
Je li to krv na tvojoj bluzi?
Byl to muž v modrém plášti, kdo mi předal deset šilinků.
Bio je èovek u plavom kaputu koji mi je predao deset šilinga.
Měj se na pozoru před chlapem v červeném plášti s ocasem a špičatýma ušima.
Èuvaj se èoveka u crvenom ogrtaèu sa repom i šiljatim ušima.
Myslíš si že Dr. Hextallová od tajných je Ježíš v bílém plášti?
Да ли заиста мислиш да је та Др Хекстол из ЦКБ, Исус у лабораторијском мантилу?
Chlápek v plášti mi řekl, že tady můžu počkat.
Momak u belom mantilu je rekao da mogu da vas èekam ovde. Li Torik.
Potřebuje mluvit s tou ženou v červeném plášti.
Razgovarao bi sa ženom u crvenoj jakni.
Dokáže detekovat drážky a oblasti na plášti, mnohem efektivněji než nějaký počítač.
Može zapaziti žleb i zemlju na metku Bolje od bilo kog raèunara.
Ať je to, jak chce, lidé, kteří tě mají opravdu rádi, si myslí, že vypadáš skvěle ve svém plášti.
Ako ti išta znaèi, ljudi koji te vole misle da izgledaš super u laboratorijskom mantilu.
Ten had na jezdcově plášti je biscione, emblém rodu Sforzů.
Zmija na kožuhu je Biscioni, obiteljski emblem obitelji Sforza.
Jakou odpověď by pochopil potkan od vědce v bílém plášti, který mu zapojuje na mozek elektrody a způsobuje mu rakovinu.
Što bi dobili odgovore laboratorijski zamorac covjeka Znanost electrocutes njegov mozak se mogao imati rak?
Vídal jsem ji hlavně v plášti.
Ja sam je viðao samo u mantilu.
Přemýšlel jsem o svém bílém plášti... a jak jsem rád, že ho teď mám na sobě.
Razmišljao sam o svom belom mantilu... i kako mi je mi je drago što je trenutno na meni.
Byls bezmezně laskavý ke všem, co si k tobě chodili pro léky, v tom čistém bílém plášti jsi tišil jejich neduhy.
Bio si beskrajno fin prema svima u gradu kad su dolazili po lek. Leèio si ih u èistom belom mantilu.
Sál 3, ty v novém plášti, já s čapkou s trajektem.
O.R. 3, što je u svježim pilinga, mi na ribanje kapu trajektne.
Viděla jsem ji, v jejím plášti, u lesa!
Veštica! Videla sam je u ogrtaèu na obodu šume.
To je Postrach Rytířů, v plášti a přestrojení, jedoucí směrem na Tybourn.
To je Noæna Mora, prerušen, uputio se prema Tiburnu.
Měl jsi to na jmenovce na plášti.
Drpio sam etiketu za hemijsko èišæenje s tvog mantila.
Lepšího, než koukat na chlapa v kožešinovém plášti jedoucího na dívčím kole?
Ima li neèeg bolje od gledanja tipa u krznenom ogrtaèu kako vozi ženski bicikl?
Je to stále lepší a lepší, a když tohle zkombinujete s bílými laboratorními plášti, musíte si představit, že zatím stojí fantastická věda.
Постаје све боље и боље, а када се то искомбинује са белим лабораторијским мантилима, морате замислити фантастичну науку иза свега тога.
Chodí po našem domě v plášti z plamenů, který si sama vyrobila.
Ona šeta po kući u ognjenom plaštu koji je sama napravila.
A jednomu z vás bude z pozice autority, chlápkem v bílém plášti, řečeno: "Jako učitel je tvým úkolem dát tamtomu chlapovi podklady k zapamatování.
Једном од вас ауторитет, тип у белом мантилу, каже "Твој посао као учитеља је да даш овом момку материјал који треба да научи.
Přežívají díky plášti neviditelnosti, který by byl hodný Harryho Pottera.
Ne, oni preživljavaju tako što nose plašt nevidljivosti dostojan Harija Potera.
Mardocheus pak vycházel od oblíčeje královského v rouše královském z postavce modrého a bílého, v koruně zlaté veliké a v plášti kmentovém a šarlatovém, a město Susan plésalo a veselilo se.
A Mardohej otide od cara u carskom odelu ljubičasom i belom i pod zlatnim vencem velikim i u plaštu od tankog platna i skerleta, i grad Susan radovaše se i veseljaše se.
0.77439498901367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?