Ale o čtyři hodiny později ryba stále plula širým mořem vlekla za sebou loďku a stařec byl stále silný.
Ali èetiri sata kasnije riba je i dalje plivala polako ka puèini vukuæi èamac, a starac se još uveksolidno držao.
Možná tam zjistím, co je to za loď a odkud plula.
Mogu ti reæi koji je to brod, i odakle je došao.
Před sto lety v ten den... ve vodách okolo Spivey Point... plula malá loď.
Pre 100 godina, 21. aprila... je iz vode oko Spajvi Pointa... mali brzi brod išao ka kopnu.
Abych mohl denně vyhlížet loď, která by plula kolem, rozhodl jsem se zůstat blízko pobřeží jak jen to šlo.
Да бих могао да стражарим дању због првог брода који ће се појавити одлучио сам да се сместим што је могуће ближе обали.
Když jsem byl v tvém věku seděl jsem na stěžni jedné staré plachetnice, která plula do Afriky.
Kad sam ja bio tvojih godina stajao sam na jarbolu jedrenjaka koji je plovio u Afriku.
Našli jsme ji v bezvědomí a těžce zraněnou v Teltacu, v nákladní lodi, která plula vesmírem.
Pronaðena je u nesvesti i teško povreðena u teltaku, teretnom brodu, bez pogona u svemiru.
A ve vlajícím kombiné pak klesla do vody jako růže, chviličku po ní plula a byla pryč.
A onda je u kombuinezonu skoèila u reku kao ruža, plutala sekund i otišla.
Mrzelo vás, když jste nechala Di Capria utopit a sama jste plula na dveřích?
Je li vam bilo teško gledati Lea kako se utapa pred vama? Niste se mogli mijenjati?
Přemluvil jsem jí, aby se mnou plula na Severní mys.
Ubedio sam je ta uhvatimo hidro-avion za Kejp Nort.
Na Park Avenue o Vánocích je to, jako bys plula Mléčnou dráhou.
Trebalo bi da vidiš Park Avenue na Božiæ. Kao da hodaš kroz Mleèni Put.
To znamená, že plula tak hladce, tak hbitá, zářící.
Znaèi laka za korišæenje, uvek prva, brza, lagana.
Pokud se mi stalo tohle, tak jsem plula nějakou dobu vesmírem a kóje se rozhodla, že mé tělo již nelze oživit.
Ako mi se to dogodilo... onda sam bila prepuštena sluèaju neko vrijeme i kapsula je utvrdila da moje tijelo nije za oživljavanje.
A záznamy z GPS dokazují, že ta loď někam plula ten den, kdy Martine zmizela.
A GPS zapisi pokazuju da je brod izveden... na dan kada je Martine nestala.
Daleko, ztracena v oblacích... plula země Nohrin naprosto pustá... s vyčerpanými důležitými zdroji.
Mnogo daleko, izgubljena u oblacima... zemlja krilatih Nohrina, suha i neplodna... istrošila je svoje prirodne resurse.
Ta síť se ztratila a plula tam několik let.
Da. Ukoliko se mreža izgubi, pluta naokolo godinama.
Dali ji na loď, co plula do Oděsy.
Укрцана је на брод за Одесу.
Přemýšlela jsem, že bych ji hodila do východní řeky, ale s mým štěstím by plula.
Htela sam da bacim u reku, a kakve sam sreæe, plutao bi.
Loď plula fakt pomalu a houpala se sem a tam.
Èamac se kretao veoma sporo i samo se vrteo u krug.
Plula na Kanáry na pořádný jachtě.
Plovila je na 14-metarskoj jahti za Kanarska ostrva.
Protože, když jsem plula z Volantisu, ta loď vypadala jako tahle.
Zato što kada sam se ukrcala na brod u Volantisu izgledao je kao onaj.
Myslela jsem, že celá městská rada vždycky plula na tom voru dohromady.
Мислила сам да цело Градско веће увек иде у акцију заједно.
Nechceš se jich zeptat, kolik je třeba lidí, aby tahle ponorka plula?
Hoćeš li da ih pitaš, koliko je ljudi potrebno da ova podmornica zaplovi?
Aby tahle ponorka plula, musí nás být 9, že?
Potrebna su devetorica da upravljaju sa ovim, zar ne?
Hodinu jsem plula parníkem do Westminsteru.
Parobrodom do Vestminstera, pre sat vremena.
šla ještě dál proti proudu řeky, plula dolů k místu, kde jsme ji našli.
отишла у даље узводно, лебдео доле где смо је открили.
Před 10 lety... věřte mi, že tahle loď plula.
Pre 10 godina... verujete mi taj brod je otplovio.
Byla jsem tam, a tam mi řekli, že jeho loď plula mimo kurz směrem k místu zvaném Bermudy.
I kažu da je njegov brod otišao u mestu zvanom Bermuda.
Čtyři dny před tím, než vás potopili Japonci,... v těch vodách plula jiná americká loď.
4 dana pre nego su tvoj brod potopili Japanci... u tim vodama nalazio se još jedan Američki brod.
Jinými slovy, pokud by 2000tunová Syrakúsia vytlačila přesně 2 000 tun vody, sotva by plula.
Drugim rečima, ako Sirakuzija od 2000 tona izbaci tačno 2000 tona vode, jedva da će plutati.
Pokud by vytlačila 4 000 tun vody, plula by bez problému.
Ako izbaci 4000 tona vode, plutaće bez problema.
Cítila jsem se, jako bych plula, plula na lásce a modlitbách všech, kteří kolem mě bzučely jako včelky, přinášejíc mi poznámky, ponožky, květiny a přehozy vyšívané povzbudivými slovy.
Osećala sam se kao da lebdim, lebdim na ljubavi i molitvama svih onih koji su zujali oko mene kao pčele radilice, koji su mi donosili beleške, čarape, cveće i jorgane sa izvezenim rečima ohrabrenja.
Když vesmírná stanice plula nad Massachusetts, moje rodina běžela ven a sledovala nejjasnější hvězdu plující po obloze.
A kada bi svemirska stanica obletala Masačusets, moja porodica bi istrčala napolje, i gledala kako najsjajnija zvezda leti kroz nebo.
0.59548306465149s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?