Prevod od "pár otázek na" do Srpski


Kako koristiti "pár otázek na" u rečenicama:

Třeba zodpovíš pár otázek na policii, co ty na to?
Možda æeš odgovoriti na neka pitanja u centru grada?
Snad vydržím pár otázek na míste pro svedka.
Mogu da svedoèim. Zato smo i došli.
Ikdyž musím připustit, že je pár otázek, na které bych se ho ráda zeptala.
Ipak, moram priznati postoji puno pitanja kojih bih mu postavila
Mám pár otázek na naše nově otevřená konta.
Imam par pitanja o tim novim raèunima koje smo otvorili.
Máme pár otázek na jeho obchodního partnera, Rogera Lansinga.
Imamo pitanja o njegovom poslovnom partneru, Rogeru Lansingu.
Jen mi umožněte položit mu pár otázek na bezpečnostní radě a všechno dobře dopadne.
Dajte mi moguænost da odgovori na pitanja pred Odborom za bezbednost.
Mám pár otázek na pana Continiho.
Imam neka pitanja za Signor Continija.
Mám pár otázek, na které se musím zeptat.
Imam da ti postavim par nezgodnih pitanja.
Pošlu ti SMSkou pár otázek, na které bych ráda znala odpověď.
Poslat æu ti neka pitanja na koja bih voljela dobiti odgovor.
Máme jen pár otázek na vaše bývalého spoluvězně.
Imamo samo nekoliko pitanja u vezi vašeg prijatelja iz zatvora.
Hele, s parťákem máme jenom pár otázek, na které se chceme zeptat.
Moj partner i ja samo treba da vam postavimo nekoliko pitanja.
Zeptám se tě na pár otázek, na standardní věci kvůli hlášení.
Pitaæu te ponešto, uobièajena pitanja za izveštaj.
Můžu ti položit pár otázek na kameru?
Mogu li vam postaviti nekoliko pitanja za našu kameru?
Soudruhu majore, máme pár otázek na soudruha Richarda Kuklinského.
Gradjanin majore, imamo nekoliko pitanja u vezi gradjanina Kuklinskog.
Mrzí mě, že vás obtěžuji, ale je tu pár otázek, na které jsem se tehdy nezeptal ohledně té noci dvacátého.
Izvinjavam se što upadamo ovako, ali postoji par pitanja koje je trebalo da Vas pitam o noæi 20.-og.
Máme jen pár otázek, na které se vás potřebujeme zeptat.
Samo moramo nešto da vas pitamo.
Policie má pár otázek na to, co se stalo včera v noci.
Biro ima nekoliko pitanja o tome što se sinoæ dogodilo.
Jen ti položím pár otázek na to, kde jsi byla včera a v noci.
Pitaæu te gde si bila juèe ceo dan.
Mám pár otázek na ty dva chlapy.
Imam par pitanja o ovim ljudima.
Máme pár otázek na jednoho z Vašich studentů.
Imamo par pitanja za vašeg uèenika.
Jen pár otázek, na které se mě můžete zeptat, když budu na lavici.
Samo nekoliko pitanja koja æeš mi postaviti.
FBI, máme pár otázek na bývalé spolupracovníky.
FBI, imamo pitanja o tvojim bivšim kolegama.
Mám pár otázek, na které bych se chtěl zeptat.
Da, imao sam par pitanja za vas.
Takže Ruvé Adams ti pravděpodobně položí pár otázek na tvojí divokou minulost, takže pokud to udělá, jenom musíme-- oh, pokud to udělá, jenom veď tu konverzaci zpet k problémum.
Дакле Руве а вероватно ће питање ти На свом странка дечак прошлости, али ако она не, само смо добили то-- Ох, ако она не, само усмерити разговор
Jde mi o to, že mám pár otázek na toho Logana a tvá spolupracovnice by raději o něm neměla nic skrývat.
Моја поента је да имам нека питања Овог Логан карактера и твоје... радном другара Боље да не крије ништа о њему.
Oliver chtěl, abych ti pomohl se připravit na rozhovor, tak co si dát pár otázek na nečisto?
Oliver htela ce vam pomoci pripremiti za intervju, Pa kako o nekim praksi pitanjac
1.1342279911041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?