Prevod od "pár dny" do Srpski


Kako koristiti "pár dny" u rečenicama:

Před pár dny jsem sledoval Barbieho až k jedné chatce.
Пре неколико дана пратио сам Барбија до једне колибе.
Zmínil jsem se jí o místě, kde jsem tě před pár dny viděl.
Само сам јој споменуо место на којем сам те видео пре неколико дана.
Tahle malá kráska vpadla před pár dny do našeho tábora.
Ova mala lepotica je zalutala u naš kamp pre nekoliko dana.
Předchozí nájemnice, paní Gardeniová, zemřela před pár dny, takže se zatím s ničím nehnulo.
Претходна станарка, гђа Гарденија, умрла је пре неколико дана, тако да је све остало као што је било.
Tohle se stalo před pár dny v Iron Heights.
То се десило пре неколико дана на Ирон Хеигхтс.
Řekla jste, že jste s ním před pár dny mluvila.
Rekli ste da ste razgovarali sa njim pre nekoliko dana.
Ale před pár dny, náhle změnila názor.
Ali pre nekoliko dana se predomislila.
Je to drobnost, našel jsem to před pár dny...
Ово је ситница коју сам нашао пре неколико дана.
Před pár dny jsem dostal zprávu, o kterou jsem požádal, takový všeobecný audit o naší ekonomické situaci.
Pre par dana mi je predstavljen nacrt našeg ekonomskog stanja... Neće vam se svideti.
Viděl jsem ho před pár dny.
Ubacio sam ga pre par dana.
Tom tu byl před pár dny.
Tom je bio pre 2 dana.
Před pár dny jsem byl u ní doma, abychom si promluvili.
Pre par dana sam otišao u njenu kuæu da pokušam razgovarati sa njom.
Ještě před pár dny jsem vůbec nevěděla o vojákovi Zollerovi, ani o jeho hrdinských činech.
Пре два дана је почео да разговара са мном док сам намештала рекламу. Тада нисам знала за његов подвиг.
Před pár dny... ses mě ptal, proč jsem se vrátila na ostrov.
Pre par dana pitao si me zašto sam se vratila na ostrvo.
Nějakej chlápek, přišel před pár dny a chtěl to vyměnit za benzín.
Neki tip. Došao je prekjuèer i htio to zamijeniti za benzin.
Ještě před pár dny jsme byli jen obyčejní středoškoláci.
Pre par dana smo bili samo par srednjoškolaca.
Před pár dny dorazili na stadion ti Rusáci.
To je bilo pre par dana. Ti ruski vojnici su došli na stadion.
Jen před pár dny jsi mi řekl, že ti někdo držel zbraň u hlavy.
Pre par dana si mi rekao da ti je èovek pretio pištoljem.
Policie se nevyjádřila, zda je zde souvislost mezi smrtí pana Rasmussena a vraždou Jamese Holdera před pár dny.
Policija ne izjavljuje da ima veze izmeðu ubistva g. Rasmusena i ubistva Džejmsa Holdera.
Hele, podívejte, nechci nikoho dostat do průšvihu, ale... viděl jsem, jak se sním Iris před pár dny hádá u záchodů.
Vidite, ne želim nikoga da uvalim u nevolju ali video sam njega i Ajris kako se svaðaju u toaletu pre nekoliko noæi.
Před pár dny přivezli do vily naproti nějaký nábytek.
Pre nekoliko dana su doneli nameštaj u vilu preko puta.
Mně máma před pár dny taky umřela.
Moja mama je umrla prije dva dana.
Zjistila jsem to před pár dny.
Da, saznala sam pre nekoliko dana.
Když jsem před pár dny sledovala Juniora, našli jsme další cestu ven.
Пре неки дан сам пратила Јуниора тамо доле, и нашла сам други излаз.
Před pár dny jsem mluvil s otcem.
Prièao sam s ocem prije nekoliko noæi.
Vrátil jsem se před pár dny.
Vratio sam se prije par dana.
Stejná favela, kde americká sociální pracovnice, Cindy Chapmanová, byl před pár dny téměř zabita?
Ista favela gdje je američka socijalna djelatnica, Cindy Chapman, bila zamalo ubijena prije nekoliko dana?
Mluvil jsem s ním před pár dny.
Razgovarao sam s njim pre par dana.
Před pár dny jsem tady byla s Frankem.
Bila sam ovde sa Frenkom pre samo dva dana.
Před pár dny za tebou přišla má přítelkyně, Laurel Lanceová.
Moja prijateljica, Lorel Lens, je bila da te poseti pre par dana.
Co jsem před pár dny našel tu díru, jen jsem polehával.
Пре неколико дана сам нашао ту јаму и сместио се.
Prý tam byl před pár dny.
Kažu da si bio tamo pre dva dana.
Před pár dny, když se mi pokoušela dát ten náramek na ruku a já před ní utekl.
Pre neki dan, kada je ona pokušavala da mi stavi Fitbit narukvicu, a ja sam bežao od nje.
Před pár dny jsem s ní mluvil.
Razgovarao sam sa njom pre nekoliko dana.
Čekal jsem, že tě před pár dny uvidím u případu na velkopanství.
Очекивао сам да те видим пре пар дана око случаја Племићке куће.
Před pár dny jsme z Vodopádového jezera vytáhli dvě těla.
Извукли смо два тела из језера Фаллс пре пар дана.
Před pár dny jsem čekal ve frontě v jednom místním obchodě a majitel s jedním ze svých zákazníků spolu diskutovali a ten majitel vysvětloval zákazníkovi, že brzy už bude odpáleno celkem 10 000 raket na Izrael.
Pre nekoliko dana, čekao sam u redu u prodavnici, a vlasnik i jedan od klijenata su pričali i vlasnik je objašnjavao klijentu da ćemo poslati 10.000 projektila na Izrael.
Libanon-miluje-Izrael - vznikl jen před pár dny.
Imate i Liban, to je od pre samo nekoliko dana.
S nápadem na tuto přednášku jsem přišel před pár dny a dostal jsem od jedné dámy e-mail, který bych vám nyní rád přečetl.
Овај говор сам осмислио тек пре пар дана и добио сам писмо од једне госпође, које бих волео да вам прочитам.
Ztratila svého syna 19. ledna tohoto roku, a napsala mi tento e-mail před pár dny, a s jejím dovolením a požehnáním vám ho nyní přečtu.
Изгубила је сина 19. јануара ове године, а овај мејл ми је написала пре само пар дана, и уз њену дозволу и благослов ћу вам га прочитати.
Než úplně skončím, slyšeli jsme před pár dny o projevech hrdinství u jedinců, jejichž hodnota je tak běžná, že se stává až banální nebo rutinní.
Da zaključimo, pre nekoliko dana čuli smo o značaju pretvaranja pojedinačnog herojstva u nešto toliko uobičajeno, da postane stvar rutine.
Před pár dny jsem si procházel eBay, jen abych věděl, co se děje, zadal jsem World of Warcraft a vyjelo mi 6 000 odkazů.
Пре пар дана сам отишао на "eBay" само да видим шта се дешава, укуцао "World of Warcraft" и добио 6000 предмета.
3.1553890705109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?