Šta želiš od života pre nego što se predstava završi?
Nemůžeš doufat, že se ti podaří zastavit můj projekt, tak co vlastně očekáváš, že tímhle vším získáš?
Ne možeš da zaustaviš moje planove razvoja. Šta onda oèekuješ da æeš postiæi ovim?
Jestli ode mě očekáváš, že ti pomůžu s nájmem, tak se budeš pěkně divit.
Ако очекујете од мене нешто, чека вас велико изненађење.
Očekáváš ode mně aby jsem byl tak čestný tak přímý.
Oèekuješ da budem tako otvoren tako predusretljiv.
A ty očekáváš, že ti budeme věřit?
I ti oèekuješ da ti povjerujemo?
Očekáváš, že ti uvěřím, že jsi koupil kalhotky z koše ve Spend Martu?
Ti oèekuješ da ti vjerujem kako si kupio par gaæica, koje su se prodavale iz vreæe, u Spend Martu?
Jacku, pořádně se zamysli nad tím, co od tohoto vztahu očekáváš... a pak mně zavolej.
Znaš što, ti sad lijepo promisli što želiš od ove veze... i onda me nazovi.
Teď ode mě očekáváš, ze to po nich vyčistím?
Sada oèekuješ da ja èistim iza njih?
Jak dlouho očekáváš, že budu bavit svůj doprovod.
Kako bih dugo trebao zabavljati svoju pratilju?
Asi ode mě očekáváš, že ostatní podrazím, budu říkat, když to podělají.
Vjerojatno oèekuješ da popljujem ostale, dam primjere kako su zasrali.
Jedině ty očekáváš, že argument bude racionální.
Samo ti oèekuješ da svaki odgovor bude racionalan.
Opravdu ode mě očekáváš, že vyčtu z tý knihy celou armádu?
Iskreno, da li oèekujš da išèitam celu vojsku iz ove knjige?
A ode mě očekáváš odpovědi na tyhle otázky?
I oèekuješ od mene popunim delove slagalice koji nedostaju?
Ještě ani nemá jméno a už od něj něco očekáváš?
Dete još ni ime nema, a veæ ga optereæuješ oèekivanjima.
Sheldone, opravdu očekáváš, že tohle prosadíš?
Sheldone, da li zaista oèekuješ da se toga pridržavamo?
Jo, no, chlap, co v podstatě zachránil svět, se ti zjeví u dvěří, tak očekáváš, že má pár problémů.
Да, али кад се тип који је практично спасио свет појави на твојим вратима очекујеш да има неке проблеме.
Očekáváš, že uvěřím, že jsi přijel do Mystic Falls uzavřít příměří?
Oèekuješ da poverujem da si došao u Mystic Falls da sadiš drveæe mira?
A ty teď očekáváš, že ho přivedu zpět.
I sad oèekuješ da ga ja vratim?
Očekáváš, že přijmu tvůj nárok na trůn, že?
Oèekuješ da prihvatim tvoje pravo na presto bez pogovora?
Očekáváš od ní, že bude sledovat své lidi hladovět bez toho, aniž by vydechovala oheň?
Да ли очекујеш да ће она да гледа како јој људи гладују без бљувања ватре?
Ušla jsi takovou cestu a já občas zapomínám, jak moc očekáváš odpuštění.
Toliko si prošla, da ponekad zaboravim koliko si dugo èekala na izvinjenje.
Očekáváš, že uvěřím, že synova snoubenka si jen představovala, že dnes ráno viděla - v kuchyni bělovlasého muže?
Oèekuješ da poverujem da je verenica mog sina jednostavno izmislila sedokosog èoveka jutros u kuhinji?
Jasně, kdybych na Victorii dohlížel, tak bych to čekal, ale problém je v tom, že co ses vrátila zpátky, a i předtím, ode mě snad očekáváš, že budu tvůj módně oblečený, technologicky důvtipný pomocník.
Ustvari, da sam nadgledao Victoriu, ja bih mogao, ali, vidiš, problem je, da otkada si se vratila, pa èak i prije toga, sve mi se èini da ti oèekuješ od mene biti tvoj moderno obuèeni, tehnološki potkovani pomoænik.
Očekáváš, že budu věřit, že jde o náhodu?
Oèekuješ da verujem da je to bila sluèajnost?
Očekáváš, že budu věřit tomu, že jste se od Jina Conga, jednoho z vašich nejvýše postavených důstojníků, distancovali?
Hoæete da poverujem da je Džin Kong, jedan od vaših najboljih pozornika, otišao u penziju?
Očekáváš ode mě, že s ním budu válčit?
Da li oèekuješ od mene da zapoènem rat s njime?
Očekáváš, že dám své království v sázku kvůli tomuhle?
Oèekuješ da rizikujem svoje celo kraljevstvo zbog ovoga?
Co když nebudou dělat to, co očekáváš a já zemřu během toho, co jsem dělat nemusel.
Što ako ne odgovore kako ti predviðaš i ja umrem radeæi nešto što ne moram?
Očekáváš, že vydržím to tvé kázání plné lží?
Oèekuješ da sedim i slušam propoved tvojih laži?
Ty-ty očekáváš, že si sednu do toho auta, zatímco letadlo poletí přímo nad námi?
Oèekuješ da sedim u autu s avionom iznad nas?
Očekáváš, že ochotně půjdu na smrt.
Oèekuješ da dobrovoljno krenem u svoju smrt.
Očekáváš, že si vezmu Al Sah-hima kvůli nějaké cetce?
Oèekuješ da se udam za Al Sahima zbog neke trièarije?
Chováš se furt stejně a očekáváš jiné výsledky.
Ponašaš se isto i oèekuješ drugaèije rezultate.
Představuješ si, že si schovává lahvičku v šuplíku s make-upem, nebo očekáváš, že ji zaříznu?
Misliš li da ga èuva u fioci ili oèekuješ da je bocnem malo?
Tohle může být výbušná situace, takže musím vědět, co ode mě očekáváš.
Ovo je potencijalno nestabilna situacija i moram da znam šta oèekuješ od mene.
Podívej, chlape, očekáváš, že se ti omluvím, ale to mě moc neznáš.
Gledaj, covece. Vi ocekujete mi da vam izvinjenju, Me ne znaju da je dobro.
Očekáváš, že zradí svoji vlastní matku?
Oèekuješ od njega da izda svoju majku?
2.8599779605865s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?