Nebo požádáte tuto ženu, aby mě otrávila svým polibkem?
Ili æete joj dati da me poljubi i tako me otruje?
Když zrudl Nil, taky jsem dostal strach, dokud ke mně nepřišla zpráva o hoře za vodopády, která vychrlila červené bahno a otrávila vodu.
И ја сам се уплашио црвеног Нила, док не чух речи са планине изнад катаракте... која је спирала црвени муљ и затровала воду.
Jednou v noci přišla čarodějnice a studnu otrávila.
Једне ноћи дошла је вештица. И затровала је бунар.
Vím že je ostuda to říkat, ale myslím, že matka v tomto případě otrávila studnu.
Da, pa malo me je sramota da kažem, ali majka je uticala na ovo.
Tak ho Sahar otrávila, aby pak mohla utéct s Lajavardiem.
Sahar ga truje da bi mogla pobeæi s Lajavardiem.
Tyhle věci říkáš jen proto, abys mě otrávila, že?
Kad kažeš te stvari, to je samo da me iznerviraš, jel' da?
No, to co jste řekl o mé ženě a tom, že otrávila Callie, to -
Rekli ste da ju je žena otrovala. Gospodine.
Že jsi zabila Dr. Zarnowa a otrávila skupinku francouzkých diplomatů.
Da si ubila dr. Zarnowa i otrovala hrpu francuskih diplomata.
Nechci být sestra, která tě otrávila do zapomění.
Ne želim biti sestra koja æe te daviti do iznemoglosti.
Dobré zprávy jsou, že osoba co ji otrávila, je stále venku a hledá ten čip.
To je dobra vijest. Znaèi da osoba koja ju je otrovala još uvijek traži èip s podacima.
Řekni jim, jak jsi mi plivla do tváře, otrávila mě a naúčtovala si za to 800 babek.
Da im kažem kako si mi naplatila 800$ za pljuvanje u lice i trovanje.
Otrávil jsi malou rybu... aby otrávila je.
Otrovao si malu ribu Da njih otruješ.
Otravuju tě, protože ty jsi otrávila mě.
"Stvaram ti neugodu jer je ti stvaraš meni."
Seděla jsi přímo vedle mě, když jsi mě otrávila.
Sijedjela si pored mene u kantini kad sam bila otrovana.
Důvod, proč celou svou rodinu otrávila kyanidem, zůstává neobjasněn.
Nikad nisu otkrili razlog zašto je brutalno pobila celu svoju porodicu.
Myslím, že se všichni trochu báli, že jsem tě otrávila svou emzáckou krví.
Pretpostavljam da su se svi bojali da sam te otrovala svojom vanzemaljskom krvlju.
Řekněte nám, jaké okolnosti vás přivedly k tomu, abyste otrávila manžela?
Otišle smo da razgovaramo sa tom Heather Lakefish.
Ty jsi otrávila jeho srdce, teď jeho svatbu.
Zatrovala si mu srce, sada i brak.
Pak ho otrávila, aby získala jeho půdu.
Onda ga je otrovala da bi uzela njegovu zemlju.
Matka té ženy, která otrávila Juliette?
Majka žene koja je otrovala Juliette?
Myslím, že ví, čím její dcera otrávila Juliette.
Mislim da zna što je njena kæi dala Juliette.
Se svou strašlivou krutostí oklamala téměř všechny, včetně své sestry a přesvědčila všechny, že jsem otrávila vlastního otce.
Сплеткарош и окрутна до сржи. Заварала је све, чак и рођену сестру. Учинила је да сви поверују да сам ја отровала свог оца, али то је била она.
Otrávila se, což je hrozný způsob, jak odejít.
Otrovala se, a to je strašan naèin da umreš.
Otrávila jsi Vanessu a já riskoval zdravý rozum, abych ji zachránil.
Otrovala si Vanesu, a ja sam izigravao ludilo da je spasem.
Ten šach je tak neodvratitelný... že jsi otrávila i nevinného muže.
Toliko ti je bilo stalo... Da si èak otrovala nevinog èoveka.
Zatímco jsi byla rozpolcená, ona otrávila náš vztah a to, jak mě vnímáš.
Dok si ti bila rascepljena, ona je trovala naš odnos, kao i tvoje prihvatanje mene.
Mám podezření, že váš plukovník Clarke byl zavražděn stejnou osobou, která otrávila Carla Anilla.
Slutim da je poruènika Klarka ubila ista osoba koja je otrovala Karla Anilja.
Tvůj táta zemře a poldové za to postaví mámu před soud, když, naše chyba, ho otrávila loděnice.
Tvoj æale umire, policija tvoju mamu šalje na sud zbog toga, što su ga otrovali u brodogradilištu.
To ona otrávila Laurel a unesla mámu.
А она отровала Лаурел. Узела маму.
Jsi jediná ryzí věc, co mám, ale vím, že bys podlehl stejné temnotě, která mě celý život následuje a nakazila mou rodinu a nedovolím, aby otrávila i tebe.
Ti si jedina èista stvar koju imam, i znam da si podložan istoj tami koja je mene pratila cijeli moj život, zarazila ovu obitelj, i neæu dopustiti da zahvati i tebe.
Začal si vymýšlet nesmyslná obvinění, že ho společnost otrávila, tak mu nabídli dovolenou.
Rak. Poèeo je iznositi nedotupave tvrdnje da ga je tvrtka otrovala, pa su mu pokazali izlazna vrata.
A co to, že jste otci vyrvala jeho dítě nebo že jste podplatila doktorku, aby otrávila každou dobrou vzpomínku, kterou na něj mělo?
Šta kažeš na otimanje deteta od oca ili podmiæivanje doktora kako bi joj zatrovao svako seæanje koje je imala o njemu?
Čistička odpadů otrávila zem podél hlavního údolí.
Фирма за отпадне материјале затрује шуме и фарме дуж долине.
Pomoz mi dokázat, že se Jade otrávila sama.
Pomozi mi da dokažem da se Džejd sama otrovala.
Tak bohatý, a přesto dovolíš, aby Anneca Oil otrávila tvé vlastní občany.
Bogat kao Krez, a dozvoljavaš da Aneka Oil truje tvoje sunarodnike.
Vdova, královna Margrete otrávila krále, ale nebyla na to sama.
Udovica kraljevog oca, Margaret, otrovala je kralja, ali nije bila sama.
Takže jsem ty pilulky zaměnila, a než mě zavřou a společně s vámi dvěma odsoudí za zradu, řeknete mi, jestli jsem právě otrávila budoucí viceprezidentku Spojených států?
Pa sam zamenila tablete. Pre nego što me uhapse i sude mi za izdaju, recite mi da li sam otrovala buduæu potpredsednicu.
Myslíte si, že bych otrávila dobrou kukuřičnou kaši?
Misliš da bi otrovala dobar pozole?
Když se Penny otrávila jídlem, zvracela tak hlasitě, že jsem sotva slyšel televizi.
Kada je Peni imala trovanje hranom, povraæala je tako glasno da sam jedva mogao da èujem televizor.
0.47112989425659s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?