Prevod od "ospalá" do Srpski


Kako koristiti "ospalá" u rečenicama:

Asi jsi moc ospalá a půjdeš rovnou do postele, protože ráno máš lekci.
Pretpostavljam da ti se jako spava i želiš ravno u krevet jer imaš sat ujutro.
Byla jsem tak zaražená, že jsem říkala cokoliv, co vymyslela moje ospalá hlava.
Била сам тако изненађена да сам рекла било шта што ми је дошло у поспану главу.
Nejdřív vám bude zima, potom budete ospalá.
Prvo æete osetiti hladnoæu, pa pospanost.
Nejsem ani trochu ospalá, a vy?
Baš mi se i ne spava. A tebi?
Ospalá lasička se plánuje už deset měsíců.
"Поспана Лисица" се планира десет месеци.
Myslím, že si někdo přeje, aby Ospalá lasička zkrachovala.
Мислим да неко жели да мисија пропадне.
Cítíte se velice ospalá, velice uvolněná.
Oseæaš se veoma pospano, veoma opušteno.
Takže Ichabod Crane žije ve vesnici Ospalá díra.
Ichabod Crane je živeo u selu Sleepy Hollow.
Vyšla jsi prosklenými dveřmi časně ráno, ospalá.
Izlaziš u rano jutro, još uvek pospana.
Ale kvůli těm práškům z nemocnice se cítím trochu ospalá.
Ali mi se spava od onog što su mi dali.
Znám tvé nálady - mrzutá, nepříjemná a mrzutá, ospalá a mrzutá.
Znam kad si gunðava. Ljuta i gunðava. Pospana i gunðava.
Takže mi říkáte, že tenhle chlapík jen tak vejde do banky plné lidí, dojde k úředníkovi a během třiceti sekund se jí podívá do očí, řekne jí ať je ospalá a nedbalá se stovkama?
Znaèi, kažete da taj tip može tek tako da ušeta u banku punu ljudi, doðe do službenika i za 30 sekundi, pogleda u oèi i kaže da joj se spava i uzme joj stotke?
Koukni, vím, že jsi sem právě přišla, ale jsem tak ospalá a...
Tek si došla, ali tako sam pospana...
Vlastně jsem jí přinesl další espreso protože jsem jí nechtěl říkat, že je ospalá, když s ní mluvím.
I zapravo sam joj doneo još jedan espreso jer nisam hteo da joj kažem da je zaspala dok sam joj govorio.
Byla jsem ve svém pokoji a studovala... a pak jsem začla být ospalá, a pak jsem byla na ulici s holýma nohama.
Uèila sam u svojoj sobi i onda sam pridremala, i onda sam se našla na ulici bosnoga.
Jsi po něm ospalá a zabrání zvracení.
Èini te pospanim i spreèava povraæanje.
Byla celej den v pohodě, jenom trochu ospalá a pak zkolabovala.
Bila je u redu ceo dan, osim što je bila umorna... a onda je kolabrirala...
A tys říkala, že tu nebude žádné vzrůšo až do 9:30, a víš, pokud jsem po desáté vzhůru, jsem docela ospalá, a prostě--tě nesnáším.
A ti si rekla da na ovom mjestu nema "uletavanja'" prije 21 i 30h, a ako ostanem budna iza 22h, poène mi se jako spavati, i jednostavno te mrzim.
Mávat mi hodinkama před obličejem a říkat mi, že se cítím velice ospalá?
Da mašeš džepnim satom ispred mog lica i kažeš mi da sam pospana?
Jsi ospalá, oči ti klíží spánek, podáváš se mu.
Želiš snivati jer pospanost te hvata i predaj joj se.
Bojím se, že už jsem z něj ospalá.
Bojim se da me polako stiže san.
Možná se mnou nebudeš souhlasit, ale myslím si, že uspávací program Ospalá Planeta je mnohem lepší než model Weisbluth.
Možda sam u manjini, ali ja mislim da je trenenig tokom spavanja bolji od Weissbluth Model.
Váží čtyři tuny, bude jen ospalá.
Teška je 4 tone, samo æe joj se spavati.
Hej, ospalá příšero, nechceš jít na procházku?
Spavalice, hoæeš li da odemo da se prošetamo?
Čau, ospalá prdelko, kde jsi celý den?
Hej, spavalice, gde si bila èitav dan?
Potom jsem byla ospalá a.... další věc, co si pamatuju je, že jsem vzhůru a ta potřeba...
Од тога би ми се приспавало, а већ у следећем тренутку бих била будна, а жеље више...
Před 15 minutami, říkala, že je ospalá.
Pre 15 minuta je rekla kako je pospana.
Nevím proč, ale jsem vážně ospalá.
Ne znam zašto ali stvarno sam umorna.
Občas je to jak ospalá díra, co se mýho názoru týče.
Да, понекад мало сувише поспана, ако мене питате.
Po několika minutách se začnete cítit ospalá a usnete.
Након пет минута, вероватно ћеш се осећати поспано и заспати.
A jsem z toho ospalá, takže na chvilku pššt, dobře?
Držim do detalja, u redu? U redu, dobro.
Tenkrát to byla pouhá ospalá rybářská vesnice s horou na konci Hlavní ulice.
Tada, to je bilo ništa više nego li uspavano ribarsko selo, s brdom na kraju glavne ulice.
Z těch slin jsi ospalá, ale nezemřeš.
Od njihove pljuvaèke æeš da zaspeš, ali neæeš umreti.
Nemůžu dál utíkat, jsem tak ospalá.
Ne mogu da trèim, spava mi se.
Na druhé straně poloostrova leží Cabo Pulmo, ospalá rybářská vesnice.
Sad, s druge strane poluostrva se nalazi Kabo Pulmo, uspavano ribarsko selo.
0.31717109680176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?