Prevod od "oni" do Srpski

Prevodi:

oni

Kako koristiti "oni" u rečenicama:

Oni s tím nemají nic společného.
Oni nemaju nikakve veze sa ovim.
Blaze těm, kdo hladovějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.
Благо гладнима и жеднима правде... јер ће се наситити.
Blaze těm, kdo pláčou, neboť oni budou potěšeni.
Blaženi koji su ožalošæeni jer æe se utešiti.
Blaze tichým, neboť oni dostanou zemi za dědictví.
Blaženi krotiki jer æe držati zemlju.
Blaze těm, kdo mají čisté srdce, neboť oni uzří Boha.
Blaženi koji su èista srca jer æe Boga videti.
Musíme se tam dostat dřív než oni.
Moramo da stignemo tamo pre njih.
Jak víte, že to byli oni?
Kako znaš da su to bili oni?
A oni obrátivše se a vstoupivše na horu, přišli až k údolí Eškol a shlédli zemi.
I oni se podigoše i izišavši na goru dodjoše do potoka Eshola, i uhodiše zemlju;
Umřeli také oni oba dva, Mahalon i Chelion, a zůstala žena ta po dvou synech svých a manželu svém.
Potom umreše obojica, Malon i Heleon; i žena osta bez dva sina svoja i bez muža svog.
I přistoupil Joáb s lidem svým k bitvě proti Syrským, a oni utekli před ním.
Tada Joav i narod koji beše s njim primakoše se da udare na Sirce, ali oni pobegoše ispred njega.
Oni pak řekli jemu: V Betlémě Judově. Nebo tak jest psáno skrze proroka:
A oni mu rekoše: U Vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:
A jakž oni vstoupili na lodí, přestal vítr.
I kad udjoše u ladju, presta vetar.
I poslal služebníky své, aby povolali pozvaných na svadbu; a oni nechtěli přijíti.
I posla sluge svoje da zovu zvanice na svadbu; i ne hteše doći.
Tedy odpovědí jemu i oni, řkouce: Pane, kdy jsme tebe vídali lačného, neb žíznivého, aneb hostě, nebo nahého, neb nemocného, aneb v žaláři, a neposloužili jsme tobě?
Tada će Mu odgovoriti i oni govoreći: Gospode! Kad Te videsmo gladna ili žedna, ili gosta ili gola, ili bolesna ili u tamnici, i ne poslužismo Te?
I přišed k nim, nalezl je, a oni zase spí; nebo byly oči jejich obtíženy.
I došavši nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale.
A oni hned opustivše síti své, šli za ním.
I odmah ostavivši mreže svoje podjoše za Njim.
I vstoupil k nim na lodí, a utišil se vítr; a oni náramně sami v sobě se děsili a divili.
I udje k njima u ladju, i utoli vetar; i vrlo se uplašiše, i divljahu se.
Oni pak více se děsili, řkouce mezi sebou: I kdož může spasen býti?
A oni se vrlo divljahu govoreći u sebi: Ko se dakle može spasti?
Tedy oni vztáhli naň ruce své a jali jej.
A oni metnuše ruke svoje na Nj i uhvatiše Ga.
A oni opět zvolali: Ukřižuj ho.
A oni opet povikaše: Raspni ga.
Oni pak, jakž vykonali všecko podle Zákona Páně, vrátili se do Galilee, do města svého Nazaréta.
I kad svršiše sve po zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju u grad svoj Nazaret.
A když byl ve dvanácti letech, a oni vstupovali do Jeruzaléma, podle obyčeje toho dne svátečního,
I kad Mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u Jerusalim po običaju praznika;
A oni řekli: Nemámeť víc než pět chlebů a dvě rybě, leč bychom my snad šli a nakoupili na tento všecken lid pokrmů?
A oni rekoše: U nas nema više od pet hlebova i dve ribe; već ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela?
Tedy oni počali vyhledávati mezi sebou, kdo by z nich byl, kterýž by to měl učiniti.
I oni staše tražiti medju sobom koji bi, dakle, od njih bio koji će to učiniti.
Když pak oni ještě nevěřili pro radost, ale divili se, řekl jim: Máte-li tu něco, ješto by se pojedlo?
A dok oni još ne verovahu od radosti i čudjahu se reče im: Imate li ovde šta za jelo?
Tedy přišli služebníci k předním kněžím a k farizeům, i řekli jim oni: Proč jste ho nepřivedli?
Dodjoše pak sluge ka glavarima svešteničkim i farisejima; i oni im rekoše: Zašto ga ne dovedoste?
Ale Ježíš řekl o smrti jeho, oni pak domnívali se, že by o spání sna mluvil.
A Isus im reče za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna.
Nebo slova, kteráž jsi mi dal, dal jsem jim; a oni přijali, a poznali vpravdě, že jsem od tebe vyšel, a uvěřili, že jsi ty mne poslal.
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
Oni pak osvědčovavše a mluvivše slovo Páně, navrátili se do Jeruzaléma, a ve mnohých městečkách Samaritánských kázali evangelium.
Tako oni posvedočivši i govorivši reč Gospodnju vratiše se u Jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje.
Nazejtří pak, když oni šli a přibližovali se k městu, všel Petr nahoru, aby se modlil, v hodinu šestou.
A sutradan kad oni idjahu putem i približiše se ka gradu, izidje Petar u gornju sobu da se pomoli Bogu u šesti sat.
Oni pak řekli: Kornelius setník, muž spravedlivý a bohabojící, i svědectví dobré mající ode všeho národu Židovského, u vidění napomenut jest od anděla svatého, aby povolal tebe do domu svého a slyšel řeč od tebe.
A oni rekoše: Kornilije kapetan, čovek pravedan i bogobojazan, poznat kod svega naroda jevrejskog, primio je zapovest od andjela svetog da dozove tebe u svoj dom i da čuje reči od tebe.
Ale skrze milost Pána Ježíše Krista věříme, že spaseni budeme, rovně jako i oni.
Nego verujemo da ćemo se spasti blagodaću Gospoda Isusa Hrista kao i oni.
Oni z světa jsou, a protož o světu mluví, a svět jich poslouchá.
Oni su od sveta, zato govore od sveta, i svet ih sluša.
Ale oni zvítězili nad ním skrze krev Beránka, a skrze slovo svědectví svého, a nemilovali duší svých až do smrti.
I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti.
0.92158508300781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?