Maličký pavouček vylezl na okap, a pak přišla průtrž pavouček z něho spad.
媻 THE ITSY-BITSY SPIDER CLIMBED UP THE WATER SPOUT 媻 媻 DOWN CAME THE RAIN AND WASHED THE SPIDER OUT 媻
Takže, usoudili jsme, že přes okap utekl do ulic.
Pretpostavljamo da se olukom spustio na ulicu.
To znamená, že potřebuješ nový okap.
Да ће ти требати нови олук.
Renfielde, myslel jsem že byste mohl použít okap.
Renfilde, mislim da je trebalo da upotrebiš oluk.
Už jsem vám říkala, že máme nový okap?
Da li sam pomenula da nam instaliraju novi odvod?
Jestli chceš, ukážu ti, kde se praštil hlavou o okap.
Ako želiš, mogu da ti pokažem gde je udario glavom u oluk.
Tak teď od tebe potřebuju zamést garáž... vyčistit okap od listí, sundat suché oblečení... a opravit tu polici ve spíži.
Mogu ja to. - Trebas ocistit garazu... maknuti svo lisce iz oluka, otici u kemijsku cistionicu... i popraviti policu u smocnici.
Teď jsme se dostali z deště pod okap.
Sada je prešlo sa ogranièenja na prelivanje.
Posunul jsi jméno mojí agentury pod okap.
Upravo si ime moje agencije provukao kroz mlin.
Jessi, i kdybys vyčistil každej okap odsud až do Vermontu, stejně by sis nevydělal dost na auto.
Jess, i da si oèistio sve oluke odavde do Vermonta, ne bi imao dovoljno novca da kupiš kola.
Říkal jsem, abys přišel domů dřív, abysme vyčistili ten okap, je to tak?
Zamolio sam te da doðeš kuæi ranije da oèistimo oluke, zar ne?
Dá se ještě vylézt přes okno v podkroví na ten okap, který tě sveze ke garáži?
Da li taj prozor još uvijek ima prilaz rini koja te spusti pokraj garaže?
Dostal jsem se z louže pod okap.
"Rolamo novac kao toalet papir..." Hoæe li da prestane?
Na větřík, který si na okap sedá a holkám sukně nad kolena zvedá.
Za vjetar koji puše izmeðu drveæa i diže suknje djeovjkama iznad koljena.
Popraskaný komín, netopýři, krysy, pavouci, mývalové, tulák, utrhnutý okap, zastaralá pojistková skříň a malba v kuchyni, která je sice v pořádku, ale ornament se nehodí k lince.
Ispucalog dimnjaka, šišmiša, pacova, paukova, rakuna, skitnice, uklonjenog oluka, zastarelih osiguraèa, i boje zidova u kuhinji, koja je u redu, ali se ne slaže sa radnom površinom.
A možná bys chtěla říct Adamovi, že na ten okap, po kterém šplhal, je krásný výhled ze zimní zahrady.
Oh, i možda želiš reæi Adamu da je oluk uz koji se popeo na vidiku u staklenom vrtu.
Ten okap spravíme v neděli, takže se zas tak moc nestalo.
Oluk æe biti popravljen do nedelje, što nije strašno.
Okap se vždycky odtrhne, pokaždé když takhle prší.
Цео олук се одвоји од куће сваки пут кад пада киша као сада.
Spadli jsme z ohnivé louže přímo pod okap hasičárny.
Dakle iz tiganja u vatrogasnu stanicu.
Joe Gibson, Claire bratr, přišel opravit rozbitý okap ráno vraždy.
Joe Gibson, Clairein brat, došao je u jutro ubojstva popraviti odvod.
Vlaštovky používá k hnízdu pod okap bohatých nyní zadat domovy prosté občany.
Lastavice obièno prave gnezda ispod strehe kako bi mogle uæi u kuæe.
Ale ve skutečnosti, poselství bylo jasné že váleční umělci úplně k ničemu, stejně jako vlaštovka pod okap Qing císaře.
Ali, poruka je bila jasna, da su ti borci potpuno beskorisni, baš kao lastavica ispod strehe Cara dinastije Èing.
Nemůžu vám slíbit, že nelezeme z deště pod okap.
Ne mogu vam obeæati da iz goreg ne ulijeæemo u još gore.
Po tom, co sem se ji snažila stáhnout přes okap?
Nakon što sam pokušala da se popnem uz njenu odvodnu cev?
Hele, tati, přemýšlel jsem, když už předěláváme střechu na stodole, mohli bysme zavést okap do cisterny, na zachycení vody.
Tata, razmišljao sam, pošto popravljamo krov na ambaru, mogli bi da povežemo oluke sa cisternom.
0.62159085273743s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?