Prevod od "odrovnalo" do Srpski

Prevodi:

shrvan

Kako koristiti "odrovnalo" u rečenicama:

Já to absolvoval v devatenácti a málem mě to odrovnalo.
Meni se to dogodilo kada sam imao 19. Skoro me je uništilo.
Nechceme, aby vás to první velení odrovnalo.
Ne smiješ se premoriti tjekom prvog zadatka.
Říká, že tady je toho dost na to, aby to odrovnalo Cohaagena nadobro.
Kaže da ovde ima puno toga da možemo da sredimo Kohejgena zauvek.
Chceme to udělat tak, aby KGB za nás Carlose odrovnalo.
Plan je da navedemo KGB da eliminiše Karlosa za nas.
Zní to jako šílenost, ale odrovnalo by to FedEx i UPS.
Znam da zvuèi suludo, ali zbog nje æe "FedEx" i "UPS" da ostanu bez posla.
Úplně mě to odrovnalo. Nikdy jsem nic takového neslyšel.
Oborilo me... bilo je to nešto što nikad prije nisam èuo.
Donutila ho udělat něco, co předtím nikdy nedělal... co ho totálně odrovnalo.
Због си урадио нешто што никада није, нешто што он не може.
Takže jsem použila vaši Ú-N-O-R sebeobranu a ho to úplně odrovnalo.
Ali ja sam upotrebila vašu PNNP samoodbranu i on je pobegao.
Její přítel, Erik Matthews, se s ní rozešel a to jí naprosto odrovnalo.
Njen momak, Eric Matthews, raskinuo je sa njom, i sad je potpuno razocarana.
Ale když jsem byla ve sprše, došlo mi, že by jsi mohl slyšet i sprchu a to úplně odrovnalo můj skvělý nápad se sprchou.
Ali onda mi je sinulo da bi verovatno mogao da èuješ tuš, što je ideju o pranju zuba pod tušem uèinilo besmislenom.
A naštěstí měl v sobě tolik saké z Krabí boudy, že ho to odrovnalo na celou noc.
Da sreæa bude još veæa, popio je dovoljno "Crab Shack" sakea za celu noæ kome.
Pak udělala něco, co mě fakt odrovnalo.
A onda je uradila nešto što me je totalno raspametilo.
Přesně to, co tě zrovna odrovnalo.
Aha, eto šta dobiješ kad spustiš gard.
Cokoli se mu stalo, pěkně ho to odrovnalo.
Pa, štagod mu se desilo, stvarno ga je nokautiralo.
P-brána je citlivá, a já nezdokonalil návrat. Naposledy mě to pěkně odrovnalo.
P-brana je osetljiva, i nisam usavršio ponovni prelaz.
Pak jsem uviděla beton a odrovnalo mě to.
Tada sam videla beton i izgubila sam se.
A slyšet tuhle kombinaci mě úplně odrovnalo.
I ostao sam zapanjen! Sve sam to èuo odjednom.
Tak to by byla sebevražda, to by mě v posteli ůplně odrovnalo.
To bi bilo samoubojstvo, ubilo bi me trenutaèno.
V terénu... jel se podívat na to, co odrovnalo mé auto.
Ispituje fenomen zbog koga je crkao motor mojih kola.
Jeho svědectví odrovnalo většinu z nich.
Oèevo svjedoèenje je veæinu njih strpalo u zatvor.
Ne, nechám to opravit pokrývačema. Už takhle to dodělávali, protože se tady Třeštiprdlo málem odrovnalo.
Ne, želim da to sljedeæi put obave krovopokrivaèi, kao što su trebali i ovaj put, jer se Jajoglavi zamalo ubio!
No, za nejlepších okolností by vás to odrovnalo.
Ubilo bi vas i pod najboljim uslovima.
To by v klidu odrovnalo celou budovu.
Dovoljno je da se sruši cijela zgrada.
To by ji odrovnalo, kdyby mohla rozsvěcet vánoční strom.
Otkaèila bi, da može upaliti lampice na jelci u Natesvillu.
Takže i když jsem měl podezření, že se se mnou rozejde, tak mě to dost odrovnalo.
Iako sam imao upozorenje, kada je prekinula sa mnom, nekako... samo me nekako pogodilo.
To veganské jídlo, z něhož jsem si dělal šoufky, tě odrovnalo.
Imam krivicu. Vegetarijansko jelo Ismevao sam te šta si stavila.
(Smích) 5 centimetrů sněhu Atlantu odrovnalo.
(Smeh) Pet centimetara snega je blokiralo grad Atlantu.
1.7686522006989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?