Prevod od "neříkám" do Srpski


Kako koristiti "neříkám" u rečenicama:

Neříkám, že je chci šoustat, vole.
Ne govorim o tome, smradu iz guzice.
Neříkám, že se rozhodl správně, ale kdyby se Oliver Queen pokaždé rozhodl správně, pak by nepotřeboval tebe.
Ne kažem da je napravio dobar izbor. Da Oliver Kvin uvek pravi dobar izbor, ne bi mu bio potreban.
Neříkám, že minulá noc nebyla fantastická.
Не кажем да нам синоћ није било супер.
Neříkám, že je to tvoje vina.
Ne želim reæi da si ti kriva. -A što želite reæi?
Podívejte pane Kellermane, já k vám taky nechodím domů a neříkám vám kde si máte dát nábytek.
Vidite g. Kelerman, jel ja dolazim u vašu kuæu i govorim vam gde da stavite vaš nameštaj?
Pokud je ta pistole ve vaší ruce tak levná jako tahle, i kdybyste ji střelil do oka, a to neříkám, že to zvládnete, nezabil byste ji.
Ako je pištolj koji držiš jeftina kopija poput ovog èak i ako je uspiješ pogoditi u oko, a ne tvrdim da æeš uspjeti ne bi je ubio.
Neříkám že tomu věřím, ale, no víš, mohla by to být zkušenost.
Ne kažem da verujem u to, ali... znaš, bilo bi to neko novo iskustvo.
Neříkám ale, že byste mi měl věřit.
Ali zašto biste prihvatili moje mišljenje?
Já neříkám, abychom pořád všechno rozebírali.
Mislim da ne predlažem da stalno o svemu prièamo.
Vždyť neříkám, že ti hrabe, já jen, že všichni jsou z celé věci dost ve sračkách a...
Нисам рекао да си луда. Само сви су потресени због овог. И у реду је осећати се...
Fajn, Johne, neříkám, že to byla náhoda.
Dobro, Johne, nisam rekla da je.
Neříkám, že jsi hlupák, ale tohle je hloupost, co děláš.
Не кажем да си глуперда, али ово је глупо понашање.
Neříkám, že jsme byli srdcem každé párty, ale byli jsme.
Sada, neæu reæi da smo bili život svake žurke, ali mi jesmo bili.
Neříkám, že nesouhlasím, ale to ty na oko píšeš esemesky, zatímco se koukáš na lidi, co předstíraj, že píchaj.
Nije da se u potpunosti ne slažem, ali ti si taj koji æe se pretvarati da šalje SMS poruke dok gledaš na telefonu ljude kako se pretvaraju da se jebu!
Maluju obrazy, vyrábím stroje, ale vtipy rozhodně neříkám!
Сликам слике, правим машине, не причам шале!
Neříkám, že je to hračka, ale... chci říct, je spoustu věcí na který musíme myslet..
Ja ne kažem da to je igraèka, ali... Mislim, postoji mnogo stvari o kojima moramo misliti...
Říkám to, když říkám, že to neříkám!
Кажем само онда када кажем да то нисам рекао!
Neříkám, že ty jsi z náměstí nebo tak... ale zajímá mě, co tě donutilo boxovat?
Ne kažem da si drugaèiji, ali znatiželjna sam. Kako to da si odluèio da se boriš?
Podívejte, neříkám, že díky tomu nezbohatnete.
Ne kažem da vas to neæe uèiniti bogatim.
Neříkám, že to je absolutně skutečné.
Ne kažem da je 100% stvarno.
Neříkám, že není, ale těžko se to čte.
Ne kažem da nije, ali je neèitko.
Zapřísahala mě, ať to neříkám, ale pravda je příliš důležitá.
Ona me zakleli na tajnost, ali istina je previše važna.
Taky ti neříkám, že máš pro toho chlapa slabost!
Malo si se zaljubio u muškarca.
Tedy neříkám, že ochrnutí vašeho manžela by mohl vyřešit...
Ne kažem da paraplegija... kvadriplegija vašeg muža... –Mog muža?
Vždyť v nich nikdy nic neříkám.
Па, ја никада ништа не говорим, зар не?
Takže neříkám, že pracovat je tím správným přístupem pro všechny.
Дакле, не кажем да је задржавање на послу права ствар за свакога.
Neříkám, že mluvená poezie je ideální formou umění.
Ne mislim da je usmena poezija idealna umetnička forma.
Neříkám, že podporuji teroristy v Iráku,
Не кажем да подржавам терористе у Ираку,
Neříkám vám tuhle historku jen proto, že si myslím, že je Archie Cochrane chlapák, ačkoli chlapák určitě je.
Ne pričam vam ovo zato što mislim da je Arči Kokran likčina, iako Arči Kokran jeste likčina.
Neříkám vám tu historku ani proto, že si myslím, že bychom měli provádět více pečlivě řízených náhodných pokusů ve všech ohledech veřejné politiky, ačkoli jsem toho názoru, že by to bylo naprosto úžasné.
Ne pričam vam ni zato što mislim da bi trebalo sprovoditi pažljivije kontrolisana slučajna ispitivanja u svim aspektima javne politike, iako mislim da bi i to bilo fenomenalno.
Neříkám, že všichni musíme žít na 40 m2.
Не кажем да би сви требало да живимо у 39 квадрата.
Neříkám, že teď máme všichni jít a postavit si chatky v lesích a nikdy už na sebe nepromluvit; říkám jen, že bychom si nemuseli sedět na vedení a podívat se do nitra vlastní mysli trochu častěji.
Ne propagiram ideju da svi treba da izgradimo kolibe u šumi i nikada više ne progovorimo međusobno, ali predlažem da treba da se isključimo i pozabavimo se svojim mislima malo češće.
(potlesk) Neříkám to proto, že bych to považoval za nějakou ctnost; říkám to proto, že v identitě je síla.
(aplauz) Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno, kažem jer u tome postoji moć identiteta.
Pak se ale odmlčel a řekl: "Víte, neříkám vám pravdu.
Али онда стане и каже "Знаш, не говорим ти истину.
Aby to však bylo jasné -- a toto je velmi důležité -- rozhodně neříkám, že preference neexistují.
Dozovlite mi da pojasnim - a ovo je vrlo važno - nikako ne govorim da preferencija ne postoji.
Neříkám - (Potlesk) - Neříkám, že je to zázrak.
Ne kažem da - (Aplauz) - Ne govorim da se radi o čudu.
Neříkám, že tomu věřím, ale tohle je standardní freudovský pohled.
Ne kažem vam da verujem u to, ali to je standardno frojdovsko gledište.
Neříkám, že byste se měli učit meditovat nebo začít s jógou,
Ne kažem da treba da naučite da meditirate ili da se bavite jogom.
Neříkám, že v každém z vás je skrytý sexista nebo rasista nebo člověk, diskriminující na základě věku, který se dere na povrch.
Ne kažem da u svima vama postoji prikriveni seksista ili rasista ili starosni diskriminator koji vreba čekajući da izađe.
Neříkám vám, jestli máte nebo nemáte brát statin.
Ne kažem da li bi trebalo da uzmete statin ili ne.
Neříkám, že byste neměli chodit na vysokou, ale nemusí tam všichni a ne všichni se tam musí dostat teď.
Ne mislim da ne bi trebalo da idete na fakultet, ali nema potrebe da svi idu, i ne treba svi da idu sada.
1.9099991321564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?