Prevod od "nevíme" do Srpski


Kako koristiti "nevíme" u rečenicama:

Stále nevíme, proč přestal jít proud, ale doufáme, že se objeví někdo, kdo nám osvětlí cestu.
Још увек не знамо зашто је нестало електричне енергије, али се надамо да ће неко да дође и осветли пут. Раније...
Nevíme, odkud se vzala, ani proč tu vůbec je, ale teď když jsme všichni společně uvěznění pod kupolí, žádné z našich tajemství není v bezpečí.
Не знамо одакле је дошла, као ни зашто је ту. Али сада пошто смо сви заједно заробљени испод куполе, ниједна тајна није сигурна.
Poslyšte, nevíme, kde všichni jste, ale není to tady velké.
Не знамо где сте, али место није велико.
Nevíme, jak dlouho to bude trvat.
Ne znamo koliko æe im trebati da nas izbave.
Jak to, že o tom nevíme?
Kako mi ne znamo za ovo?
Samozřejmě, pořád o ní nevíme vůbec nic.
Ali jos uvek nista ne znamo o njoj.
Nevíme, komu věřit, nebo kam se obrátit, ale musíme držet spolu a bránit se, co to jde, pokud nechceme umřít.
Ne znamo kome verovati kao ni gde otiæi. Ali moramo se držati zajedno i uzvratiti, ako ne želimo umreti.
Ještě ani nevíme, o co jde.
Iskoristiš? Ne znamo o èemu je reè.
Myslíte, že nevíme o tom lichtenštejnském bankovním účtu?
Mislio si da neæemo zaznati za bankovni raèun u Lihtenštajnu?
Ani nevíme, jestli je to skutečné.
Ne znamo ni je li ovo stvarno.
To nevíme, budeme pokračovat ve vysílání.
То не знамо. Зато настављамо да причамо.
Nevíme přesně, co to znamená, zdá se ale, že důsledkem je naprostý kolaps nepřítelovy bojeschopnosti.
Не знамо тачно шта то значи, али резултат тога је тотални колапс непријатељеве способности за борбу.
Nevíme, jak dlouho to Kapitol Peetovi prováděl.
Ne znamo koliko dugo je Kapitol ovo radio Piti.
Nevíme, koho si Valentine koupil a koho ne.
Pitanje je šta æemo mi napraviti.
Proč tu je nebo jaké záhady před námi leží, stále nevíme.
Zašto je kupola ovdje i kakva misterija leži u njoj, još uvijek ne znamo.
A my nevíme, co se stalo.
I ne znamo šta se desilo...
Super, ale nic to neznamená, když nevíme, kterou banku přepadnou příště.
Pa, to je odlièno. Ali, to ne znaèi ništa dok mi ne znamo na koju sledeæu banku æe oni da udare.
Nevíme, co můžeme při páté vlně očekávat.
Peti talas. Nemamo ideju šta æe to da bude.
Ještě ani nevíme, co přesně se děje.
Чак ни не знамо шта је ово.
Ani u těch nejlepších studentů nevíme, co bylo těch pět procent, které nevěděli?
Чак и код ученика који је решио 95%, шта је било оних 5% што није знао?
Když jazyk vymře, nevíme, co jsme spolu s ním ztratili.
Kada jezik umre, ne znamo šta sa njim gubimo.
U žádného z těchto symbolů nevíme, co znamená.
Ne znamo šta znači nijedan od ovih znakova.
Možná to je jméno posílajícího nebo nějaká informace o zboží, které se posílalo z jednoho místa na druhé - nevíme.
Možda piše ime pošiljaoca ili neke informacije o robi koja se šalje s jednog mesta na drugo - ne znamo.
Nevíme, ale kdybyste rozluštili ono písmo, možná byste na tuto otázku nalezli odpověď.
Ne znamo, ali, ako bi se ovo pismo dešifrovalo, možda biste mogli da odgovorite na ovo pitanje.
Když zpívá písničku z našeho dětství a snaží se zpívat slova, která si ani já nepamatuji, připomíná mi jednu věc: jak málo toho víme o lidské mysli a jak překrásné to, co nevíme, musí být.
Kada peva pesme iz našeg detinjstva, pokušavajući sa rečima kojih se ni ja ne sećam, podseća me na jednu stvar: kako malo znamo o svesti i mora da je divno ono što je nepoznato.
A pravděpodobně fakt, že to nevíme, často způsobuje, ačkoli štěstí hledáme, že to vypadá, jako bychom se k němu točili zády.
I nije nemoguće da baš zato što ne znamo šta je to sreća, mi joj tako često okrećemo leđa, iako zapravo sve vreme tragamo za njom.
Nevíme, jaké atmosféry těchto planet jsou, protože ty planety jsou příliš malé a tmavé v porovnání s jejich hvězdami a tak daleko od nás.
Ne znamo kakve su atmosfere ovih planeta jer su planete tako male i slabe svetlosti u odnosu na svoje zvezde i toliko su daleko od nas.
A je to tak komplikované, že nevíme co udělat.
I toliko je složeno da ne znamo šta da radimo.
A protože nevíme co udělat, tak si vybereme možnost, která byla vybrána pro nás.
I zato što nemamo ideju šta da radimo, mi samo uzmemo nešto što je već odabrano za nas.
Prostě nevíme, jak se tohle může vyvinout.
Nemamo pojma kako će se sve ovo odviti.
Jiné také peníze přinesli jsme v rukou svých, abychom nakoupili potravy; nevíme, kdo jest zase vložil peníze naše do pytlů našich.
A druge smo novce doneli da kupimo hrane; ne znamo ko nam metnu novce naše u vreće.
Nebo řekli mi: Udělej nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi, muži tomu, kterýž vyvedl nás z země Egyptské, nevíme, co se stalo.
Jer rekoše mi: Načini nam bogove, koji će ići pred nama, jer tom Mojsiju koji nas izvede iz zemlje misirske ne znamo šta bi.
Kdyžť pak řeknou: Zdaliž nevíme dobře, že všeliká nádoba vinná naplňována bývá vínem?
A oni će reći: Zar ne znamo da se svi mehovi pune vina?
My víme, že Mojžíšovi mluvil Bůh, tento pak nevíme, odkud jest.
Mi znamo da s Mojsijem govori Bog; a ovog ne znamo otkuda je
I běžela odtud a přišla k Šimonovi Petrovi a k jinému učedlníku, jehož miloval Ježíš, a řekla jim: Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kde jsou jej položili.
Onda otrča, i dodje k Simonu Petru i k drugom učeniku koga ljubljaše Isus, i reče im: Uzeše Gospoda iz groba; i ne znamo gde Ga metnuše.
Řkouce k Aronovi: Učiň nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi tomu, kterýž nás vyvedl z země Egyptské, nevíme, co se přihodilo.
Rekavši Aronu: Načini nam bogove koji će ići pred nama, jer ovom Mojsiju, koji nas izvede iz zemlje misirske, ne znamo šta bi.
1.5087220668793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?