Prevod od "netrap" do Srpski


Kako koristiti "netrap" u rečenicama:

Zlato, tím se teď vůbec netrap.
Draga, noæas više nemoj da brineš o tome.
Netrap se kvůli ženský, která ani neví, jestli seš naživu.
Не плачи због жене, која чак и не зна да си жив.
Teď ale musí, tak se s tím netrap.
Pa, sada moraju, zato èemu briga?
Netrap se, byl to jen zlý sen
Ne brini zbog toga, to je bio samo ružan san.
Netrap se tím 7-letým neštěstím, jsou to jen babské pověry.
Nemoj razmišljati o sedam godina loše sreæe.
Moc se tím netrap. Jsi tak mladý.
Previše si mlad da toliko brineš.
Tím se netrap, budeme v pořádku.
Ne brini o tome. Biæemo u redu.
No tak, no tak, netrap se.
Hajde, hajde, ne žalosti se, draga.
Netrap se tím, co se má.
Ne brini se toliko oko toga što je trebalo.
Tím se netrap, teď máš starostí nad hlavu.
Znam, ali ne razmišljaj o tome, imaš ti važnijih poslova.
Netrap se nad tím, co se ještě nestalo.
Ne možeš brinuti o neèemu što se nije dogodilo.
Netrap se s celnicí, o tu se postarám.
Ne brini za to. Ja æu se pobrinuti za to.
Ale netrap se, rozveselíme tě, Koukej na to.
Šef ti neæe dati da se utrkuješ. - Ali, ne brini. Razvedrit æemo te.
To je dobrý, a netrap se tím.
Nema na èemu. Da, ne brini zbog toga.
Netrap se tím, že jsi ve své práci dobrá.
Na što ciljaš? Nemoj se osjeæati loše jer si dobra u onom što radiš.
Tím bordelem s Mayans se netrap.
Не брини се што се тиче Мајанаца.
Ani se tím netrap, že si mě nidky v ničem neporazil.
Nije ni bitno da nisi uspeo niucemu da me pobedis.
Všechno je v pořádku, netrap se zlatíčko.
U redu je, ne brini se, ljubavi.
Ne, ne, ne, holčičko, tím se netrap.
Ne, ne, ne, mija, nije tako.
Netrap se tím, kolik to stálo.
Ne razmišIjaj o tome koliko to košta, jeftino je.
A jestli už nepostoupíš, netrap se.
Trebao bi se ponositi time. Ne brini ako ne proðeš dalje.
Tati, netrap se, všechno bude v pořádku!
Nebrini tata, sve æe bit u redu!
Ale jestli si myslíš, že nám budeš chybět, tak se netrap, protože se mýlíš!
Ако мислиш да ћеш да нам недостајати, немој, јер нећеш!
To je Thomasova práce, ale netrap se, já mu to osladím!
To je Tomasovo maslo. Ne uzbuðuj se. Zažaliæe on.
Netrap se Amadeo, jen jsem tě zkoušela.
Nemoj se uzbuðivati, Amadeo, samo te proveravam.
To je v pořádku, postarám se o to, netrap se tím.
Sredit æu ja to. Ne brini o tome.
Citróny nejsou, tak jsem udělala ze šalvěje S tím se netrap, je to v pohodě.
Nestalo nam limete, pa sam skuvala žalfiju. -Ne brini, u redu je.
Netrap se tím, že se Ethan vzbouřil proti svému programátorovi.
Не би требало да се бојиш Итановог преиспитивања програма.
Netrap se tou cenou, protože jediné, co si všichni zapamatují z finálního vystoupení, bude tvůj andělský zpěv.
Ne brini se za trofej, jer jedino što æe svi zapamtiti je finalna izvedba a ti si pravi anðeo u tome.
Ale vím, že jsi zaneprázdněná, tak se netrap s voláním zpátky.
Uostalom, znam da si zauzeta, tako da ne brineš o pozivanju.
A netrap se, je to jen otázka času.
NE BRINI. SAMO JE PITANJE VREMENA.
Tvůj rozhovor jsme bohužel zrušili, ale vůbec se tím netrap.
Nažalost, tvoj intervju je otkazan, ali ne boj se.
Tím se netrap, to je v pohodě.
O, ne brini za to. Uredu je.
Netrap se tím, co nějací cvoci napíšou uprostřed noci na net.
Ne slušaj šta ludaci pišu usred noći. Vidi.
V životě se netrap tím, jestli tě někdo má nebo nemá rád.
Ne troši svoj život brinuæi da li te neko voli ili ne!
Tím se netrap, prostě mě následuj.
Ne brini za to. Samo me prati.
A on odpověděl, „Tím se netrap. Jen jdi do hloubky."
On je rekao: ''Nemojte brinuti o tome. Samo neka bude duboko.''
1.7023220062256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?