Prevod od "neskočil" do Srpski


Kako koristiti "neskočil" u rečenicama:

Na to by neskočil ani blázen.
Osečam se k'o jarac pred parenje!
Kdybys neskočil na ten břeh, bylo po nás po všech.
Da se nisi bacio na bombu, svi bismo izginuli.
Neskočil do letadla a nepřišel za mnou.
A ni on nije uskoèio u avion i došao po mene.
Vidíte, neskočil by pro mě do ohně!
Ne bi mi pomogao ni da se utapam!
Ten detektiv z Oaklandu na to neskočil.
Onaj istražitelj iz Oaklanda nije to popušio.
Požádala, zda by E.B. Neskočil pro doktora na ohledání.
RekIa je E.B.-ju da Iijeènik pregIeda tijeIo.
Můžete vyjít, neskočil jsem vám na to.
Liam! Možete izaæi, nisam popušio foru.
Můj muž z té střechy neskočil.
Moj suprug nije skoèio sa zgrade.
Brání mi, abych neskočil do postele s Carmen Electrou.
Да ме спречи да ускочим у кревет са Кармен.
Neskočil jsi mi na ty řeči o tom, jak chci domů, nebo ano?
Nisi valjda naseo na "Želim kuæi" prièu, zar ne?!
Neskočil jsi mi na ty řeči o tom, jak je ten plán dobrý, nebo ano?
Pa, nisi valjda popio tu "Gle divnog li plana" prièu, zar ne?
Hej, Lattine, neskočil jsi dost vysoko, protože ti trčí z bot toaletní papír.
Hej, Lattin, nisi skoèio dovoljno visoko da pokupiš toalet papir ispod patika.
Jo, jsem si jistý, že bych si na tohle taky neskočil.
Da, mislim da ni ja ne bi poverovao u to.
Dala jsem mu možnost, ale neskočil na to.
Dala sam mu šansu, ali on to nije htio.
Proto vím, že neskočil, jen tak do něčeho.
Zbog toga znam da nije upao u nešto.
Což bych ocenila, kdybyste mi přitom neskočil do řeči.
Što bi ja cijenila da me niste svaki put prekidali.
Pokud tě to utěší, neskočil na to.
Ако ти је нека утеха, није загризао.
Neskočil bys na roh koupit trochu sójové omáčky?
Можеш ли да одеш до ћошка и да купиш мало соса?
Ani nevíte, jak jsem se musel ovládat, abych po něm neskočil.
Nemate pojma koliko mi je bilo teško uskočiti u tuču.
Prosím, řekni mi, že si na to neskočil.
Molim reci mi nisi pao na to.
Prosím, řekni mi, že jsi neskočil přes rybník pro galon mléka.
Molim te reci mi da nisi prešao okean za galon mleka.
A jednou, když jsem na to neskočil, mě kousnul skutečný chřestýš.
A jedini put kada nisam, ujela me je prava zveèarka.
Asi jsi první kluk v jejím životě, který po ní hned neskočil.
Pa ti si verovatno prvi lik koji nije hteo da je kresne.
Co když Travis ještě neskočil se zabíjením?
Sta ako Travis nije odradio ubistvo?
Podívejte se, mi vám neskočil na takové kraviny.
Znate, nismo ni malo ljubazni prema seronjama.
Myslíš, že by táta po takové příležitosti neskočil?
Misliš da tata ne bi iskoristio takvu priliku?
A když už mluvím o práci, Bert ti na tu tvou výmluvu se střevní chřipkou, kvůli který jsi prošvihnul ranní poradu, neskočil.
Oko posla, Bert nije popušio pokvareni želudac kao ispriku za tvoj izostanak sa sastanka novinara jutros.
Řekni mi, že jsi na to Lily neskočil.
Reci mi da nisi pao na Lilynu glumu.
Prodavač mi na to, že je to pro kamarádku, vůbec neskočil.
Momak koji mi je prodao nije naseo na prièu o prijateljstvu.
Ale no tak, na to by nikdo neskočil.
Unukom. Ma daj, niko ne pada na to.
Ty malá děvko, radši skoč, protože jinak budeš litovat, žes neskočil.
Ti kurvice, bolje bi ti bilo da skoèiš, inaèe æeš poželeti da jesi.
Věděl, o co se snažím, a neskočil na to.
Bitno je šta je uradio. Znao je šta pokušavam da uradim, i rekao mi je da blefiram.
Nechápu ale, proč jsi k ní neskočil taky.
Ne shvatam zašto joj se nisi pridružio.
Posoudil jste všechny důkazy, neskočil jste hned k závěru.
Сматра сте све доказе, нисте скочити на било какве закључке.
Na to s Johnem Dellmorem jsem ti neskočil.
Misliš da sam kupio štos sa John Dellmorom u restoranu?
Přivázali tě ke stěžni, abys neskočil do moře.
Везали су те за јарбол да не скочиш с брода.
Zírám, že po tom ještě nikdo neskočil.
Šokiran sam što još niko nije zgrabio ovu lokaciju.
Jestli se někdy dostanu do nebe možná to bude proto, že jsem byl 45 minut zticha a neskočil jsem svému pacientovi do řeči.
Ако икада доспем у рај, биће то зато што сам се уздржао 45 минута и нисам прекидао пацијента.
1.7992098331451s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?