Prevod od "není než" do Srpski


Kako koristiti "není než" u rečenicama:

K ničemu již není, než aby se vyhodila ven.
Ona više nizašta nije osim da se napolje baci i izgazi.
Na dlaň odměřil jsi dnů, věk jako nic jest před tebou a jistě žet' není než pouhá marnost
U Tvojoj ruci je mera svih dana, vreme nije ništa pred Tobom.
Potom se domnívám,... že ona ponorka není, než naše ponorka... -...plující nazpět -..v čase!
Onda predlažem da ona tamo podmornica ide u nazad...
Myšlenka vraždy, posud pouhý sen tak otřásá mým ústrojím, že úkon je smazán úvahou a pranic není, než to, co ještě není.
Mis'o o ubistvu, samo mašta još toliko potresa moje biæe sve da mi slutnja guši delanja svu moæ i, sem nestvarnoga, ništa stvarno nije.
Nic menšího to není, než hanobení senátu Nenapadá snad naše zákony, troufalec?!
Šta je to do zavera protiv Senata i javna objava naše nepravde?
Neboť Antonius není než údem Caesara.
"i zavisti jer Antonije je samo Cezarov ud."
To tě nenapadlo zjistit jestli tu ještě někdo není než jsi nás sem přenesla?
Zar nisi da osetila da ima još nekoga u sobi pre nego što si nas uletela?
Můj piedestal není než pouhou vzpomínkou.
Moj tron je samo daleka uspomena!
No, není než přítomnost, abychom začali žít zbytek života.
Pa, nema vremena kao sad da pocnes da odamras u zivotu.
Řekl pak David v srdci svém: Když tedyž sejdu od ruky Saulovy, nic mi lepšího není, než abych naprosto utekl do země Filistinské. I pustí o mně Saul, a nebude mne více hledati v žádných končinách Izraelských, a tak ujdu ruky jeho.
Ali David reče u srcu svom: Poginuću kadgod od ruke Saulove; nema bolje za me nego da pobegnem u zemlju filistejsku, te će me se Saul okaniti i neće me više tražiti po krajevima Izrailjevim; tako ću se izbaviti iz ruku njegovih.
Aj, na dlaň odměřil jsi mi dnů, a věk můj jest jako nic před tebou, a jistě žeť není než pouhá marnost každý člověk, jakkoli pevně stojící. Sélah.
Baš hodi čovek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome će dopasti.
Budou křičeti tam: Faraona krále Egyptského není než sám chřest, jižť pominul volný jeho čas.
Viču onde: Faraon car misirski propade, prodje mu rok.
A i nyní ještě předce hřeší. Nebo dělají sobě a slévají z stříbra svého podlé rozumu svého strašidla, ješto všecko to není než dílo řemeslníků, o čemž říkají: Lidé, kteříž obětují, telata ať líbají.
I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.
0.57502508163452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?