Prevod od "nemohu ho" do Srpski


Kako koristiti "nemohu ho" u rečenicama:

Nemohu ho nechat jen tak odejít
Neæu tek tako preæi preko toga.
Nemohu ho snad mít v sobě tak dlouho, jak sama chci?
Zar ga ne nosim u sebi kao svoje dete?
Je mi líto, ale nemohu ho odvézt od matky.
Žao mi je, ne možemo ga držati odvojenog od majke.
Jeho buňky odumírají kvůli nějaké omikronové radiaci, ale nemohu ho léčit, dokud nebudu vědět víc o té zbrani, která to způsobila.
Njegove æelije su umrtvljene nekom vrstom omnikronske radijacije, ali ne mogu da ga leèim dok ne saznam više o oružju koje ga je povredilo. Da li je ovo loše vreme.
Nemohu ho zastavit a Talyn se vzpírá.
Ne mogu ga zaustaviti, a Talin se opire.
Dlužím mu hodně. Nemohu ho opustit...
Ne mogu tek tako da ga ostavim!
Nemohu ho prostě jen tak vložit do...
Mogu li ga samo staviti u...? - Russ.
Já jen... Nemohu ho takhle vidět.
J aga jednostavno ne vidim takvog.
Ale nemohu ho ochránit tam venku.
Ali ne mogu ga zaštititi vani.
Ten hlad, je -- nemohu ho ovládnout.
Glad je... Ne mogu je kontrolirati.
Jsem pro tradice, ale nemohu ho tam tak nechat.
Poštujem tradiciju, ali ne mogu ga tako ostaviti.
Nemohu ho pustit, ale mohu tě k němu vzít.
Ne mogu ga pustiti, ali te mogu odvesti njemu.
Nemohu ho po celý den hlídat.
Ne mogu ga paziti 24 sata.
Nemohu ho obvinit za to, že věci zlehčuje.
Ne možemo ga optužiti za to što pokušava da stvari uèini manje ružnim.
A proto jsem střežila tohle místo. Ale nemohu ho střežit navěky.
Зато сам штитим ово место, али га не могу штити заувек.
Tvá slova byla: "Nemohu ho přijmout."
Рекла си да не можеш да га прихватиш.
Naneštěstí, jelikož jsem pouze duchem, nemohu ho vlastnoručně znovu zabít, ale napadlo mě, že ty bys mohl mít zájem.
Nažalost, pošto sam ja duh, ne mogu ga opet ubiti, ali pomislio sam kako bi ti možda hteo.
Je mi líto, ale nemohu ho obsloužit.
Izvinjavam se. Ne mogu da ga uslužim. To je stvar principa.
A když nevím, s čím máme tu čest, nemohu ho léčit.
I dok ne budem taèno znala s èim imam posla, ne mogu ga lijeèiti.
Chtěl jsem se s ním rozloučit, ale nemohu ho najít.
Želio sam se pozdraviti no ne vidim ga.
Včera to tady šel prozkoumat a nemohu ho najít.
Otišao je da razgleda sinoæ, i sad ga ne mogu naæi.
Je mi líto, Mitchelle, ale mám jen jeden volný večer, a nemohu ho strávit na místě, které je hrdé na zastánce Wilsonovi základky.
Oprosti, ali dobila sam jednu slobodnu veèer i ne mogu ju provesti u restoranu koji sponzorira osnovnu školu.
Nemohu ho nechat spálit, uškrtili by nás jako čarodějnice.
Ne mogu ga spaliti ili æe nas zadaviti kao veštice.
Nemohu ho jen tak vzít jako knihu z knihovny.
Нe мoгу дa гa узмeм кo књигу из библиoтeкe.
Ale nemohu ho vyslovit, aniž bych posmutněl.
Али не могу да га изговорим а да се не растужим.
Mohu zákrok provést, ale nemohu ho provést tobě.
Mogu ja to da uradim, ali ne mogu na tebi.
Nemohu ho od ní držet dál, Diggle!
Ne mogu ga držati izvan moje glave, Diggle!
Nemohu ho vyvést z temnoty pouhým vypuštěním hrůz z jeho minulosti.
Ne mogu ga izvesti iz tame ako mu samo ukažem na horore njegove prošlosti.
Jsem jeho otec a nemohu ho chránit.
Ja sam mu otac, a ne mogu ga zaštititi.
Ale nemohu ho v tom domě nechat s Genem.
Ali ne mogu da ga ostavim u toj kuæi sa Džinom.
Vím, že je pro tebe důležitý, ale nemohu ho vystát.
Znam da ti je važan, ali ne mogu da smislim tog èoveka.
Pomáhám mu snížit jeho bolest, ale nemohu ho vyléčit.
Pomazem da mu umirim bol, ali ne mogu da ga izlecim.
Promiňte, federální agenti, nebo ne, nemohu ho vydat bez souhlasu Ministerstva zahraničí.
Жао ми је, Федерални агенти или не, Не могу га пустити без одобрења Из Стејт департмента.
Ten kontrakt musí být můj - nemohu ho ztratit, protože jsi něco posral.
Ugovor mora biti moj, ne smem ga ispustiti, inaèe si najebao.
Používám přírodní rákos, protože mi klade odpor a nemohu ho úplně tvarovat.
Mogu koristiti prirodnu trsku, jer prirodna trska ima u sebi mnogo napona, koji ne mogu u potpunosti da kontrolišem.
0.96841216087341s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?