No, jsem ráda, že některý z vás nemaj hlad,... protože tam nebude dost pro všechny.
Drago mi je da neki od vas nisu gladni... jer nema ovde dovoljno za sve.
Poldouši na mě nic nemaj, bratře.
Полиција нема ништа о мени, брате.
Možná ani oni nemaj v lásce tebe, Paulie.
Па, можда ни они не воле тебе, Поли.
Říkal jsem ti, že tam nemaj rádi malý lidi.
Рекао сам ти да не воле "кратке" људе тамо.
Všichni bílý vyřvávaj, jak přicházej vo svý píči, vykládaj, jak nemaj prachy na pivo.
Svi ti frajeri pevaju kako su izgubili ego, kako nemaju hleba uz pivo.
A všechny ty krajiny, který nemaj vodu, budou zaplavený.
Sve ono što veæ nije pod vodom æe biti potopljeno.
Chlapci se mnou nemaj problém a já nemám problém s nima.
Kao što vidiš, ja njima ne radim probleme, ni oni meni!
Pracovat jako servírka je nejčastější povolání... pro ženský, který nemaj vysokoškolský vzdělání, v týhle zemi.
Конобарица је занимање број један... за жене без колеџа у овој земљи.
Musíš vědět, jestli jednotlivý hajzlíky nemaj dveře nebo maj.
Мораш да знаш да ли су преграде имале врата или не.
Vedoucí ví, že nemaj dělat problémy... takže, když bude klást odpor... nejspíš si myslí, že je ranař a to pak musíš tomu zmrdovi ukázat, že neni.
Управник зна да буде незгодан... зато ако се прави луд и пружа отпор... мисли да је каубој зато га средите.
Ženský lžou.Zeptej se jich, kam je daly a voni ti odpoví, že žádný nemaj.
Žene znaju da lažu. Pitaš ih gde je, kažu da nemaju.
Mělo by tu bejt zoo místo elektrickejch vozejků pro dědky, který nemaj co dělat.
ProkIeti zooIoški vrt! A ne ta gIupa eIektrièna koIica za starce koji nemaju pametnijeg posIa!
Těch sto lidí, co jsi za posledních pět let zamordoval, má nejspíš příbuzný, který o tobě nemaj valný mínění.
Onih sto i nešto Ijudi što si ubio u proteklih pet godina... više nego sigurno imaju roðake koji nemaju tako visoko mišIjenje o tebi.
Lidi, který se na ty seriály koukaj, nemaj vlastní život.
Znaš šta mi najviše smeta kod sapunica? Ljudi bez života...
Problém se zkurvenejma Amíkama je, že nemaj žádnej mozek.
Problem sa jebenim Amerima je, što su potpuno glupi.
Ale něco nehraje, pokud nemaj velký dluhy.
To i dalje nije dovoljno osim ako nema neke velike dugove.
Když celej život jen hraješ v kapele... lidi tě nemaj právě za ultramoderního borce.
Kad sviraš ceo život u orkestru ti ne daje baš ultra kul imidž.
Nemaj smysl pro humor jako já.
Nemaju smisla za humor kao ja.
Na to, že s ním nemaj, co do činění, jsou k Hickokovi ty sráči ze železářství jako přilepený.
Pošto nemaju šta da posluju s njim... oni gvožðari su primili Hikoka u svoje društvance.
Tvorům, který tu nemaj co dělat.
Stvorenja koje ne bi trebalo biti tu.
Jasně, ale holky zas nemaj rády kluky co furt bydlej doma.
Da, pa, cure ne vole momke koji još žive kuæi.
Oni nás fakt nemaj rádi, co?
Oni nas zaista ne vole, zar ne?
Policajti nemaj žádný konktrétní stopy. Kromě toho všichni pracovníci byli vyslechnuti.
Policija nema tragova, i svi zaposlenici su se pakirali...
Ale, ti nemaj se Suzuran nic společnýho.
Ali oni nemaju ništa sa Suzuranom
No tak, nikde nemaj lepší holky, než tady!
Slušaj, èoveèe, zar nemaš lepših devojaka?
Chlupatý toho moc nemaj -- žádný podezřelý.
Nemaju mnogo - - Nema osumnjièenih.
Nemaj ani páru jak dobře se maj.
Nemaju pojma kako im je dobro.
Zasraný děti nemaj' žádnou snahu, žádný zájem, žádný rozum, aby se učily..."
" Jebena djeca koja nemaju želje." " puno vatre..." " bez uma da..."
Nakráčeli sem se žvásty o tom, že viděli královský námořnictvo, a teď se tři posádky zdráhaj poslechnout rozkazy, protože nemaj dost odvahy vyplout na moře.
Dolaze ovde i trtljaju da su videli kraljevsku Mornaricu i imam tri posade koje povlaèe nareðenja jer nemaju muda da se vrate nazad u vodu.
Nemaj tu žádný oddělení s pytlema písku.
Ne postoji odsek za vreæe s peskom.
Ježíši Kriste, ty ruské kurvy teda ví, jak mlít pantem, když tam zrovna nemaj zaražený něčí vercajk.
Isuse Kirste, ruske kurve znaju blebetati kad neèiji kurac nije u blizini.
V deset ráno stojí před hracími automaty, ani boty nemaj.
U 10 sati ujutro se naredaju da se igraju zatvora, bez cipela na stopalima.
Říkal, že to zlato ještě nemaj.
Rekao je da je zlato još uvek tamo.
Ale nikdo mu nikdy nezkřivil ani vlásek, protože už v tom raným věku věděl... že nejde o to, aby vás ostatní měli rádi, jde o to jim připomenout, jak moc nemaj rádi jeden druhýho.
A ipak niko ga nikada nije ni takao jer je chak i u tom nežnom dobu, on znao... nije stvar u tome da ih nateraš da te zavole, stvar je u tome da ih podsetjaš koliko ne vole jedni druge.
Jack a Anne nemaj vůbec ponětí, co v tobě je, že jo?
Džek i En nemaju pojma s kim imaju posla, zar ne?
Ani poldové to nemaj moc rádi, je to protiprávní.
I policajci ga mrze jer je protiv zakona.
Ani Google nebo Siri nemaj tucha kde kurva jste.
Ni gugl ni siri ne znaju gde ste.
Spokojený chlapi maj krátkou paměť a nemaj důvod bát se tmy.
Zadovoljni imaju kratko pamæenje i malo razloga da se boje mraka.
Na tvýho génia samozřejmě nemaj, ale jsou ryzí a skuteční.
Nisu genijalni kao ti, ali su iskreni i stvarni.
0.31818604469299s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?