Ale náš dům je stále plný koberců, které však nejsou naše.
Ali imamo puno tepiha, koji nisu naši.
Nejsou naše červené housle "ty Krvavé housle"?
Da li je ta mala Crvena violina, ona Crvena violina?
Já točím vojenské zprávy a tohle nejsou naše letadla!
Radim za mornarièke vesti i jedno vam mogu reæi: ono nisu mornarièki avioni!
Pořádek a disciplína nejsou naše národní ctnosti.
I to baš u Americi gdje red i disciplina nisu baš vrline.
Jestli tohle nejsou naše tři dojičky!
Hej, nisu li ovo tri pokretne mlekare'.
Nejsou naše a nikdy je sami neutratíme.
To nije naše i nikad ga neæemo potrošiti do kraja.
Víte, že to není naše auto, a ani to nejsou naše drogy!
Znate da to nije naš auto, i takoðer nije ni naša trava!
Ne, Socku, tohle nejsou naše peníze.
Ne, Sok, ovo nije naš novac.
Peníze tedy nejsou naše, dokud neprodáte půdu, kterou jste nám vzali a je naše.
Taj novac onda nije naš, dok ne prodate zemlju koju ste uzeli, a koja je naša.
Sice na nich nejsou naše jména, ale jinak fakt dobrý.
Gore nisu naša imena, ali su super.
Děti nejsou naše budoucnost a můžu to dokázat svou obvyklou bezvadnou logikou.
Deca nisu naša buduænost, i to mogu dokazati mojom uobièajenom besprekornom logikom.
Nastal věk, że ani ty svaté kostely už nejsou naše!
Došlo je takvo vreme da i crkve svete sada nisu naše!
Tvoje chyby životního stylu nejsou naše věc.
Tvoj pogrešni naèin života se nas ne tièe.
Přemýšlel jsi někdy o tom, jestli nejsou naše činy předurčené?
Јеси ли се икада питао служе ли наша дела неком плану?
Úklid a rehabilitace nejsou naše obory.
Clean-up and rehabilitation are not our purview.
Tohle nejsou naše rozkazy, pane prezidente.
To nisu naša naređenja, g. predsedniče.
A pokud to znamená přivést si domů děcka, který nejsou naše, ale nakonec budou naše...
Ako to znaèi da æemo imati decu koja nisu naša, ali æe to postati...
Dobrá, lidi, vstaňte, prosím Tohle nejsou naše sedadla.
OKEJ, NARODE, USTANITE, MOLIM VAS. OVO NISU NAŠA SEDIŠTA.
Plus, na tom nejsou naše otisky. Je to domácí výroba.
Plus, naši otisci nisu na tome, to je domaæi teren.
Měla jsem vědět, že to nejsou naše stráže.
Требало је да знам оне нису биле у апос; т наше чуваре.
Tyhle špatné výsledky nejsou naše vina.
Ta loša prodaja nije naša krivica!
Pan Owens není jediný běžec co s námi jede a tohle nejsou naše první hry.
Pa, gospodin Ovens nije samo trkaè sa nama, a i ovo nisu naše prve igre.
Tyhle dvě děti nejsou "naše" děti.
Ове две деца нису "наши" деца.
Královský kopec a Whitehaven už nejsou naše.
Izgubili smo King's Hill i Whitehaven.
Chci jen říct, co když nejsou naše problémy jenom v hlavě?
Samo kažem, šta ako tvoji problemi nisu u tvojoj glavi?
Politika strachu a zloby způsobila, že jsme uvěřili, že tyto problémy nejsou naše problémy.
Politike straha i ljutnje su učinile da verujemo da ovi problemi nisu naši problemi.
Chtěl jsem mu říct, že to, co nás dělá tím, kým jsme, nejvíce ze všeho, nejsou naše mysli a naše těla a ne to, co se nám děje, ale to, jak s tím naložíme.
Želeo sam da mu kažem da ono što čini većinu nas, pre svega, nisu naše misli i naša tela i nije ono što nam se desi, već to kako se mi nosimo s onim što nam se desi.
Už před více jak 2 000 let nám stoikové připomínali, že to nejsou naše zkušenosti, co tvoří naše životy, ale to, co s nimi provedeme.
Pre više od 2000 godina, Stoici su nas podsećali da nije naše iskustvo ono koje čini naše živote, već ono šta s njime radimo.
(Hudba) Po všech těch letech jsem si uvědomil, že to nejúžasnější na naší práci, to, co vybízí ke skutečné pokoře, je fakt, že jakmile sochy ponoříme, už nejsou naše. Jakmile je potopíme, patří moři.
(Muzika) No tokom godina, shvatio sam da je najvažnije kod našeg posla, zaista smerna stvar kod ovog posla je da čim zaronimo ove skulpture, one nam više ne pripadaju jer čim ih potopimo, more ih prisvoji.
Bohužel, většina lidí nejsou naše mámy.
Ali, nažalost, nisu nam svi majke.
0.3057689666748s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?